a ritualized display of respect for and to time

Russian translation: ритуализированное проявление уважения ко времени

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:a ritualized display of respect for and to time
Russian translation:ритуализированное проявление уважения ко времени
Entered by: Vanda Nissen

06:29 May 2, 2007
English to Russian translations [PRO]
Philosophy / описание гения
English term or phrase: a ritualized display of respect for and to time
A tried-and-tested mode, open to every version and thus a mode of genius, ultimately a ritualized display of respect for and to time which...
Vanda Nissen
Australia
Local time: 14:20
ритуализированное проявление уважения ко времени
Explanation:
Думаю, что "for and to time" здесь не переведешь. И вряд ли нужно.
Selected response from:

Yuri Smirnov
Local time: 07:20
Grading comment
Cпасибо большое, Юрий (против правил, но сразу выберу Ваш ответ - Вы меня укрепили в собственных догадках)! Спасибо еще раз!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1см.
Evgeny Terekhin
3ритуализированное проявление уважения ко времени
Yuri Smirnov


Discussion entries: 2





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ритуализированное проявление уважения ко времени


Explanation:
Думаю, что "for and to time" здесь не переведешь. И вряд ли нужно.

Yuri Smirnov
Local time: 07:20
Works in field
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Cпасибо большое, Юрий (против правил, но сразу выберу Ваш ответ - Вы меня укрепили в собственных догадках)! Спасибо еще раз!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
см.


Explanation:
в конечном итоге превращенное в обряд почтение к времени.

Evgeny Terekhin
United States
Local time: 23:20
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katia Gygax: обрядовое почтение ко времени, знаю, что поздно, но все равно
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search