Glossary entry

English term or phrase:

flip

Polish translation:

zachować ostrożność

Added to glossary by Ewa Posecka (X)
Mar 2, 2004 20:57
20 yrs ago
English term

flip

Homework / test English to Polish Medical Medical: Instruments
Using sterile technique, remove the instrument from the package. To avoid damage, do not flip the instrument into the sterile field.

Opis przygotowania narzędzi do operacji, chodzi o aplikator zacisków naczyniowych.
Proposed translations (Polish)
5 -1 zachować ostrożność
4 +2 rzucać

Discussion

Non-ProZ.com Mar 2, 2004:
rzuca� Ale przecie� chirurg nie b�dzie rzuca� narz�dziami w trakcie operacji?

Proposed translations

-1
9 hrs
Selected

zachować ostrożność

...podczas wprowadzania instrumentu w pole operacyjne.
Ew. nie upuszczać instrumentu w pole - chodzi o to, żeby aplikator/zacisk nie dostał się przypadkiem do jałowego pola operacyjnego, ani nie został tam zbyt energicznie wprowadzony.
Peer comment(s):

disagree Fitzcarraldo : Musztarda po obiedzie, ale moim zdaniem nie chodzi tu o zasady użycia w polu operacyjnym, ale o postępowanie przygotowawcze: nie rzucać na stół po wyjęciu z opakowania, ale ostrożnie położyć.
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bardzo serdecznie dziekuję! Ewa"
+2
5 mins

rzucać

b

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2004-03-02 21:10:58 GMT)
--------------------------------------------------

PanPeter sugeruje \"przekładać\".
Można też \"przemieszczać\" itd.
Peer comment(s):

agree PanPeter : no ja powiedzialbym: przekladac
1 min
o mało nie napisałam "podrzucać" czy "pstrykać" :-))) Dzięki
agree Fitzcarraldo
15 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search