Glossary entry

English term or phrase:

cap

Polish translation:

korona

Added to glossary by TRANSLA PROJECT
Apr 12, 2013 09:17
11 yrs ago
9 viewers *
English term

cap

English to Polish Medical Medical: Dentistry retainers, removable dentures, crowns
To remove the cap the force set to the opposing direction, and grows to a maximum without displacement of caps.

The force needed to download caps rising to a maximum (retentive force), but the coping is not moving, it remains in the same place.

"coping" to będzie czapeczka, ale w takim wypadku, co to będzie "cap" / "to download a cap" (P.S. jest to tłumaczenie tekstu, który został na angielski przetłumaczony z niemieckiego!)
Proposed translations (Polish)
3 +2 korona
References
"A cap is the same thing as a crown" :)

Proposed translations

+2
56 mins
Selected

korona

Wiem, ze czesto terminu "cap" uzywa sie potocznie w zastepstwie "crown".

A dental cap, or more correctly, dental crown, is a metal, porcelain or....
Peer comment(s):

agree George BuLah (X)
1 day 2 hrs
agree Jadwiga Wos
2 days 7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you a lot!"

Reference comments

9 hrs
Reference:

"A cap is the same thing as a crown" :)

http://drstonedds.com/crown-vs-cap/#.UWhZuDcgLts

--------------------------------------------------
Note added at 1 dzień  3 godz. (2013-04-13 12:55:06 GMT)
--------------------------------------------------

you're very and always :) welcome! :)
Note from asker:
thank you very much!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search