This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Sep 2, 2022 10:31
1 yr ago
14 viewers *
English term

duly executed in blank

English to Japanese Law/Patents Law: Contract(s)
At the Closing, Seller shall deliver to Buyer a stock certificate or certificates evidencing the Shares, free and clear of all Encumbrances (as defined herein), duly endorsed in blank or accompanied by stock powers or other instruments of transfer duly executed in blank, and
executed in blankは、「記名裏書されている」という意味でしょうか?異なる場合はご指摘お願いします。
Change log

Sep 2, 2022 10:31: Yana Dovgopol changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

Sep 2, 2022 10:31: Yana Dovgopol changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Reference comments

5 days
Reference:

the BUYER is in blank,

The instuments are signed but the buyers is blank, can be negotiated later.

lawinsidercom.. Delivery of Possession and Instruments of Transfer. At the Closing, the Seller shall deliver to the Buyer possession of all certificates representing the Capital Stock, duly endorsed in blank or accompanied by duly executed transfer powers with signatures notarized, and such other instruments of transfer reasonably requested by and satisfactory to the Buyer and its counsel for consummation of the transactions contemplated under this Agreement and as are necessary to vest in the Buyer, all right, title and interest in and to the Capital Stock, free and clear of any lien, encumbrance, security agreement, equity, option, claim, charge or restriction, other than restrictions imposed by federal or state securities laws.

Delivery of Possession and Instruments of Transfer. At the Closing (as hereinafter defined), each Shareholder shall sell, assign and deliver to the Buyer, against payment of the Purchase Price therefore as provided in Section 2.3, a certificate or certificates representing the Shares,*** duly endorsed in blank**** or accompanied by duly executed stock powers with signatures notarized, and such other instruments of transfer reasonably requested by the Buyer for consummation of the transactions contemplated under this Agreement and as are necessary to vest in the Buyer, title in and to the Shares, free and clear of any Security Interest, equity, option, claim, charge or restriction, other than restrictions imposed by federal or applicable state securities laws. At the Closing Date, and according to the terms of the Security Agreement, upon delivery of Buyer's Notes to the Shareholders as provided in Section 2.3, any and all share certificates issued in the name of the Buyer (the "New Certificates") will be delivered by the Buyer to an escrow agent designated by the Shareholders together with stock powers duly executed by the ***Buyer in blank****, to be held until the Purchase Price is paid in full or until foreclosure thereon in the
Example sentence:

買主名無欄、価格無欄の株券

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search