https://ita.proz.com/kudoz/english-to-italian/manufacturing/544151-franks.html

Glossary entry

Inglese term or phrase:

frank

Italiano translation:

salsiccia (tipo "würstel")

Added to glossary by Gaetano Silvestri Campagnano
Oct 14, 2003 07:50
21 yrs ago
1 viewer *
Inglese term

franks

Da Inglese a Italiano Tecnico/Meccanico Produzione manifatturiera, industriale Manufacturing
The Frank Loading System is designed to automatically accumulate, unscramble, and load franks into your specified loading configuration.
Proposed translations (Italiano)
4 +1 v.s.

Discussion

Non-ProZ.com Oct 14, 2003:
franks Si tratta di un sistema di controllo di una serie di macchinari industriali che, attraverso una catena di montaggio, trasportano, smistano e imballano il prodotto, chiamato sempre genericamente "product" e una sola volta "franks", a parte il nome del sistema "Frank Loading System". La traduzione pi� plausibile sembrerebbe "buste affrancate", ma neppure questa mi convince molto.

Proposed translations

+1
1 ora
Selected

v.s.

in effetti potrebbe essere "post-free mail/letters" però "franks" si usa anche nel US per indicare le salsicce tipo wurstel. Non c'è altra indicazione nel testo?
Peer comment(s):

agree Olivia Bisegna : frank sta per frankfurter, ovvero un wurstel. Ho vissuto per svariati anni in Irlanda e in Inghilterra e lì li chiamano così
3 ore
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ti ringrazio infinitamente! L'industria che produce questi macchinari è infatti specializzata nella produzione di alimentari e suprattutto nel confezionamento di salsicce. La tua risposta mi ha dato la certezza che si tratta di questo, dato che in nessun dizionario avevo mai trovato finora "frank" per salsiccia. Come diremmo noi in Italia: "I would kiss you on your forehead"! Gaetano."