Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to work up the initiative
Indonesian translation:
membangkitkan semangat
Added to glossary by
David Andersen
May 7, 2012 22:45
12 yrs ago
2 viewers *
English term
to work up the initiative
English to Indonesian
Medical
Medical: Health Care
Kesehatan jiwa
I found it difficult to work up the initiative to do things
This sentence appears as one item of a questionnaire regarding mental health
This sentence appears as one item of a questionnaire regarding mental health
Proposed translations
(Indonesian)
4 +1 | membangkitkan semangat | Hipyan Nopri |
5 | mengembangkan langkah awal | Rudolf Frans Maulany |
4 | mengumpulkan niat | Aditya Ikhsan Prasiddha |
4 | mengembangkan kemauan | ErichEko ⟹⭐ |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
membangkitkan semangat
Saya menawarkan,
work up = membangkitkan, menimbulkan
initiative = semangat, minat, kemauan, dll.
work up = membangkitkan, menimbulkan
initiative = semangat, minat, kemauan, dll.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Terima kasih atas usulnya yang berguna"
6 mins
mengumpulkan niat
many ways to say this in Indonesian but this is the most natural that I can think of.
32 mins
mengembangkan kemauan
Berdasarkan makna dari kamus:
work up develop or produce by activity or effort.
Ref: http://www.ceriwis.us/showthread.php?t=86930
Langkah awal untuk mengembangkan kemauan adalah dengan cara menanamkan pengertian akan manfaat dari pengembangan kebajikan dan moralitas. Pengertian tentang manfaat kebajikan dan moralitas adalah penting karena dengan adanya pengertian kita akan termotivasi untuk selalu merealisasikannya.
785 days
mengembangkan langkah awal
initiative or introductory step(The Dictionary by Time) can be translated as langkah awal or inisiatip
Example sentence:
to work up the initiative
mengembangkan langkah awal
Something went wrong...