GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:22 Feb 4, 2008 |
English to Indonesian translations [PRO] Agriculture / Cotton Farming | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hikmat Gumilar Indonesia Local time: 16:09 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
dapat/cocok ditanam dalam "stand" Explanation: Lumayan untuk alternatif atau nambah pusing? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
menanam pada sebuah kumpulan tanaman Explanation: stand: Merriam Webster: a group of plants growing in a continuous area |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
menanam pada suatu jarak tanam Explanation: Merriam Webster: stand (n) 12 : a growth of plants (as trees); especially : the number or density on a given area *a good stand of corn* *a mixed stand of hardwoods and conifers* *timber thinned to a proper stand* compare CATCH 8 density --> kerapatan / kepadatan tanaman (jumlah tanaman pada suatu area) dikonversi ke bahasa petani --> jarak tanam |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
menanam berkelompok/bergerumbul Explanation: Berdasarkan definisi "stand" sebagaimana yang dikutip o/ Hikmat. Pilihan lain yang juga menarik adalah "menanam dalam kelompok / gerumbul." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.