Glossary entry

English term or phrase:

Muscle Mary

French translation:

Gay bodybuildé

Added to glossary by Bruce Capelle
Oct 12, 2005 10:02
18 yrs ago
English term

Muscle Mary

English to French Other Slang Gay slang
Here is the definition from Wikipedia:

A gay man who works out in a gym (see Gym Bunny, Gym Queen); a muscular yet effeminate gay man. Usually pejorative.

I've heard the term "musculoca" in Spanish, coined from musculo (muscle) and loca (poofter) but I can't find the term used in French. Can anyone help?

Proposed translations

1 hr
Selected

gay bodybuildé

dans le jargon "gay" ;-)

Sinon, *pédé bodybuildé*/*pédé aux gros muscles*, avec une connotation plus péjorative.

"Une s.a.l.o.p.e est et reste une s.a.l.o.p.e, que ce soit une blondasse platinée (autre lieu commun) ou un gay bodybuildé adepte de plans culs..."

"La culture gay parisienne est d’une pauvreté insigne, à l’image de sa presse qui ne semble considérer qu’un modèle de lecteur : le gay butch [NDLR : bodybuildé au Gymnase Club], qui va aux soirées Scream et, surtout, qui consomme."

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 53 mins (2005-10-12 11:55:29 GMT)
--------------------------------------------------

ou encore *une "copine" bodybuildée* s'il s'agit d'une discussion entre mecs homos - tout dépend du contexte...
Peer comment(s):

neutral Agatino Cirvilleri : Pourquoi pas "folle bodybuildée", car "gay" ne veut pas forcément dire efféminé
3 hrs
mais oui, pourquoi pas? c'est tout le problème, quand on ne connaît pas le contexte... c'est pourquoi j'ai également proposé *pédé* comme solution alternative (folle, tapette, tante, tantouse, etc., etc. hélas les termes péjoratifs ne manquent pas!)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous, j'ai finalement retenu cette proposition en féminisant comme le suggérait Agatino."
+1
1 hr

un pédé de salle de sports

(With apologies).

There was a character on the "Les filles d'à côté" TV show like the one you describe, but that was years ago and I doubt whether anybody would get the refererence.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 31 mins (2005-10-12 11:33:06 GMT)
--------------------------------------------------

A Jean-Paul Gaultier???

Ahem...
Peer comment(s):

agree Agatino Cirvilleri : oui, les filles d'à coté! Avec le beau Daniel, :-)
4 hrs
neutral sarahl (X) : Mais non, Danièle c'est le nom de son chat !
2 days 5 hrs
Something went wrong...
2 hrs

musculatoretta

...
Something went wrong...
+1
16 hrs

une reine de la gonflette

i va peut-être falloir créer sur ce coup-là :-)
Peer comment(s):

agree Martine C : j'aime bien
1 day 4 hrs
merci Martine !
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search