GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:14 Dec 12, 2007 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Highway | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: trado1999 Local time: 18:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | buse Ribloc/ponceau Ribloc |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
rib-loc culvert buse Ribloc/ponceau Ribloc Explanation: RIBLOC est probablement le nom de l'entreprise australienne qui fabrique des produits liés à votre application. Termium nous donne buse ou ponceau pour culvert Reference: http://www.ribloc.com.au/rehab/rotaloc_product_features.html Reference: http://www.ppr-online.com/englisch/ourproducts/riblocexpanda... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.