chug

Dutch translation: smeren maar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:chug
Dutch translation:smeren maar
Entered by: Henk Peelen

09:17 Oct 17, 2006
English to Dutch translations [PRO]
Marketing - Medical: Health Care / Huidverzorging (zonnebrand)
English term or phrase: chug
Mix: 2 parts Blush, 1 part Sunrise
Blend well.
Chug.
In deze tekst worden zonnebrandmiddelen als het ware als cocktails gezien. Maar wat ze hier nu met 'Chug' bedoelen? Wie weet het?
Renate van den Bos
Local time: 07:11
Smeren maar
Explanation:
Ja, ik denk ook dat op de analogie met drinken (zuipen) wordt gedoeld. Chug lijkt me overigens verwant aan teug (en togen, tijgen, takel, takelen, taken, Engels take?).


Je zou het omgangstaal-sfeertje nog verder kunnen handhaven met:
smeer 'm!

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-10-17 11:29:34 GMT)
--------------------------------------------------

Of:
Smeren met die hap!
Selected response from:

Henk Peelen
Netherlands
Local time: 07:11
Grading comment
Bedankt Henk!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Smeren maar
Henk Peelen
2 +2aanbrengen
Katrien De Clercq


Discussion entries: 1





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
aanbrengen


Explanation:
Misschien ?

Katrien De Clercq
Local time: 07:11
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joost Simons: Ik vermoed dat ze dat inderdaad bedoelen, in de zin van 'slap it on'.
28 mins
  -> Dank je, Joost !

agree  Henk Peelen
1 hr
  -> Dank je, Henk !
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Smeren maar


Explanation:
Ja, ik denk ook dat op de analogie met drinken (zuipen) wordt gedoeld. Chug lijkt me overigens verwant aan teug (en togen, tijgen, takel, takelen, taken, Engels take?).


Je zou het omgangstaal-sfeertje nog verder kunnen handhaven met:
smeer 'm!

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-10-17 11:29:34 GMT)
--------------------------------------------------

Of:
Smeren met die hap!

Henk Peelen
Netherlands
Local time: 07:11
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 10
Grading comment
Bedankt Henk!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katrien De Clercq: Creatief !
9 mins

agree  Jan Willem van Dormolen (X)
11 mins

agree  Joost Simons: Leuke oplossing
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search