GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:56 May 26, 2012 |
English to Dutch translations [PRO] Marketing - Automotive / Cars & Trucks / iPhone app van een automerk | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Esther van der Wal Netherlands Local time: 07:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | een eerste volledig en gemeenschappelijk concept |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
een eerste volledig en gemeenschappelijk concept Explanation: Ik interpreteer initial hier als "nieuw" of "eerste", en encompassing als "volledig", "allesomvattend". Het is dus voor het eerst dat er zo'n volledige app op de markt wordt gebracht. Shared in deze context: gemeenschappelijk? Zodat de strekking wordt: voor het eerst komen al deze onderdelen/functies in één app samen. -------------------------------------------------- Note added at 2 days19 hrs (2012-05-29 08:01:41 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Jij ook bedankt! |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|