Glossary entry

English term or phrase:

Dishoronable and public demoralizing crime

Czech translation:

trestný čin proti cti a vařejné morálce

Added to glossary by Radka Hajkova
Oct 11, 2022 03:51
1 yr ago
9 viewers *
English term

Dishoronable and public demoralizing crime

English to Czech Law/Patents Law (general) Vital records
Dobré ráno, chtěla bych vás požádat o radu s překladem
"Dishoronable crime and public demoralizing crime" ve výpisu z rejstříku trestů. Celá věta zní takto:
The above mentioned name has neither been convicted in a dishonorable nor A
public demoralizing crime or offence with any charge or any previous conviction.

Nejsem si jista českým ekvivalentem, který by nezněl příliš šroubovaně. Předem děkuji za radu.

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

trestný čin proti cti a vařejné morálce

Já bych to zkusl takto. Je to termín z právního řádu, který se od našeho dost liší, myslím, že tento opis vystihuje podstatu.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2022-10-11 05:50:34 GMT)
--------------------------------------------------

Omlouvám se za překlep, samozřejmě "veřejné morálce"...
Peer comment(s):

agree Ales Horak : pěkné řešení
35 mins
Díky, Aleši!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Moc děkuji za rychlou odpověď a moc pěkné řešení! "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search