GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:12 Jun 15, 2011 |
English to Czech translations [PRO] Law/Patents - Government / Politics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: vierama Local time: 11:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | instrukce/návod uvedený na vedlejší strane |
| ||
4 | direktiva uvedena vedle |
|
direktiva uvedena vedle Explanation: I think that's what's meant here. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
instrukce/návod uvedený na vedlejší strane Explanation: alebo uvedeny naproti, oproti, ale ak je v skutocnosti uvedeny dole, tak preloz podla skutocnosti, nie podla slov. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.