detailing

Czech translation: upřesnění

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:detailing
Czech translation:upřesnění
Entered by: jankaisler

17:54 Mar 13, 2010
English to Czech translations [PRO]
Bus/Financial - Engineering: Industrial / Contracts and Agreements
English term or phrase: detailing
Jedná se o použití v následujícím textu:

"In the event of any detailing of the Delivery Schedule throughout the performance of the Purchase Contract such detailing should be implemented through the issue of a Purchase Order or revision thereof or otherwise implemented through the issue of a revised Delivery Schedule document. Such detailing shall not constitute an amendment to the Purchase Contract under clause XYZ providing such Purchase Order(s) or revised Delivery Schedule document relied the Delivery Schedule set forth in the Purchase Contract."

Asi se zde nejedná o "propracování detailů", spíše snad nějaký podrobný rozpis nebo rozčlenění. Prosím o radu a předem moc za jakoukoliv děkuji! :-)
petusek
Local time: 21:53
upřesnění
Explanation:
upřesnění/přesné popsání
Selected response from:

jankaisler
Local time: 21:53
Grading comment
Moc děkuji všem!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5upřesnění
jankaisler
4rozpis
alpia
3upřesnění, rozepsání detailů, uvedení podrobností
Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI
Summary of reference entries provided
Radovan Pletka

  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
upřesnění


Explanation:
upřesnění/přesné popsání

jankaisler
Local time: 21:53
Works in field
Native speaker of: Czech
PRO pts in category: 41
Grading comment
Moc děkuji všem!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivan Šimerka
13 hrs
  -> Dík Ivane!

agree  Radovan Pletka
14 hrs
  -> Dík Radovane!

agree  Antonin Rozkopal
14 hrs
  -> Dík Arole!

agree  Jan Kolbaba: Jeden jasný návrh.
16 hrs
  -> Dík Jane!

agree  Sarka Rubkova
1 day 18 hrs
  -> Dík Šárko!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
upřesnění, rozepsání detailů, uvedení podrobností


Explanation:


Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI
Czech Republic
Local time: 21:53
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rozpis


Explanation:
rozpis služeb, rozpis výroby, rozpis směn..apod... viz detailing of the schedule..
ve smysliu deailní rozpis, seznam, výčet, vyjmenování prvků

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2010-03-13 19:39:19 GMT)
--------------------------------------------------

ve smyslu detailní rozpis, seznam, výčet, vyjmenování prvků

alpia
Czech Republic
Native speaker of: Native in CzechCzech, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


14 hrs
Reference

Reference information:
Tady je upresneni na miste jako preklad, ale v jine souvislosti muze byt detailing treba sluzba, pri ktere vam super vycisti vase auto a spousta dalsich vyznamu dle souvislosti

Radovan Pletka
United States
Native speaker of: Czech
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search