(placed) into the die at lower press openings

Czech translation: (vložen) do formy u spodních otvorů lisu

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:(placed) into the die at lower press openings
Czech translation:(vložen) do formy u spodních otvorů lisu
Entered by: Pavel Prudký

16:05 Feb 10, 2014
English to Czech translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / robot na obsluhu lisu
English term or phrase: (placed) into the die at lower press openings
Robot na obsluhu lisů - charakteristiky

Optimized performance with carbon fiber tooling
The XXX robot's carbon fiber tooling increases output thanks to its specially designed shape which has been optimized for tool height. As a result it can be placed into the die at lower press openings.
David Vašek
Czech Republic
Local time: 20:00
(vložen) do formy u spodních otvorů lisu
Explanation:
Může to být zápustka (což je forma) nebo jen matrice formy, ale vzhledem k jedinému výskytu v dokumentu (vyguglovat jdou asi 3-4) to asi nelze upřesnit blíže.... Nebo víte více dle dostupného kontextu ...
Mimochodem, průmyslový robot je neživotný, tedy vidím robot, bez robotu... (pokud to není Terminátor :-)
Selected response from:

Pavel Prudký
Grading comment
Děkuji.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2(vložen) do formy u spodních otvorů lisu
Pavel Prudký
3(vkládat) do lisu při nižším zdvihu čelisti
rosim


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
(vložen) do formy u spodních otvorů lisu


Explanation:
Může to být zápustka (což je forma) nebo jen matrice formy, ale vzhledem k jedinému výskytu v dokumentu (vyguglovat jdou asi 3-4) to asi nelze upřesnit blíže.... Nebo víte více dle dostupného kontextu ...
Mimochodem, průmyslový robot je neživotný, tedy vidím robot, bez robotu... (pokud to není Terminátor :-)


Pavel Prudký
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 344
Grading comment
Děkuji.
Notes to answerer
Asker: Děkuji. Zmátlo mě slovo "lower" - uvažoval jsem o významu "nižší", který mi nedával smysl. Ano, jen jeden výskyt.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jankaisler: ano, zápustka či raznice
16 hrs
  -> děkuji

agree  Sarka Rubkova
21 hrs
  -> děkuji
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(vkládat) do lisu při nižším zdvihu čelisti


Explanation:
...

rosim
Local time: 20:00
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 61
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search