Glossary entry (derived from question below)
May 28, 2004 14:08
19 yrs ago
4 viewers *
English term
siblings-in-law
English to Croatian
Social Sciences
Genealogy
Koji bi bio najelegantniji i sveobuhvatniji prijevod? Moda "svojta", ali je to iri pojam.Braća i sestre po braku? Hvala!
Proposed translations
(Croatian)
4 +2 | urjaci/urjakinje/svojta | bergazy |
4 +2 | polubraća/polusestre | Kemal Mustajbegovic |
4 +2 | pobraća | BUZOV |
Change log
Jul 13, 2007 16:06: bergazy changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/35922">bergazy's</a> old entry - "siblings-in-law"" to ""svojta""
Proposed translations
+2
12 mins
Selected
urjaci/urjakinje/svojta
U uem smislu: A person's brother or sister
U irem smislu: rodbina po supruniku pa time i svojta.
U irem smislu: rodbina po supruniku pa time i svojta.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Puno hvala na pomoći. Lijep pozdrav."
+2
26 mins
polubraća/polusestre
Siblings su braća i sestre, a kada otac ili majka uđe u brak a djecom iz prethodnog braka tada se ta djeca zovu polubraćom/polusestrama.
Srdačno!
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2004-05-28 14:38:18 GMT)
--------------------------------------------------
Svojta = in-laws
urjak = brother-in-law
urjakinja = sister-in-law
Srdačno!
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2004-05-28 14:38:18 GMT)
--------------------------------------------------
Svojta = in-laws
urjak = brother-in-law
urjakinja = sister-in-law
Peer comment(s):
agree |
BUZOV
: s tim da polubraća/polusestre moraju imati barem JEDNOGA ZAJEDNIČKOG roditelja da bi bili polubraća ... inače, djeca ene koju oenim meni su PASTORČAD (1Pastorak) moja djeca su toj eni isto PASTORCI, a kak su djeca međusobno, e ne znam imamo li izraz
31 mins
|
"braća/sestre na papiru" - just joking
|
|
agree |
Nedzad Selmanovic
3 hrs
|
+2
10 hrs
pobraća
Luce ima 2 djece iz prvoga braka, kćer i sina
Marko ima 2 djece iz prvoga braka, sina i kćer
Luce se uda za marka.
Luce je Markovoj djeci - MAĆEHA ili POMAJKA
Marko je Lucinoj djeci - OČUH ili POOČIM
Markova djeca su Luci - POKĆERKA i POSINAK ili PASTORCI
Lucina djeca su Marku - POSINAK i POKĆERKA ili PASTORCI.
Dakle bi, po gornjoj paraleli, ta djeca mđusobno morala biti POBRAĆA !
-------------
Ne POLUBRAĆA ... jer tek kad i ako Luce i Marko dobiju zajedničko dijete, ono će biti polubrat/polusestra za onih prethodnih 2 + 2.
Ali ta 2 + 2 djeca iz porethodnih brakova nisu polubraća jer nemaju zajedničkoga barem jednoga roditelja...
--------------
Isto ne POBRATIM ili POSESTRIMA ... jer je to oznaka za "dogovorno bratstvo punoljetnih"...
Ili ipak MOE i u ovom slučaju ... No, ako je primjenjivo POBRATIM/POSESTRIMA, bilo ovdje bilo "po dogovoru punoljetnih" , onda je prihvatljivo i POBRAĆA (koliko god to i meni samom u ovom času pomalo čudno zvuči)...
Trudismo se ...
Marko ima 2 djece iz prvoga braka, sina i kćer
Luce se uda za marka.
Luce je Markovoj djeci - MAĆEHA ili POMAJKA
Marko je Lucinoj djeci - OČUH ili POOČIM
Markova djeca su Luci - POKĆERKA i POSINAK ili PASTORCI
Lucina djeca su Marku - POSINAK i POKĆERKA ili PASTORCI.
Dakle bi, po gornjoj paraleli, ta djeca mđusobno morala biti POBRAĆA !
-------------
Ne POLUBRAĆA ... jer tek kad i ako Luce i Marko dobiju zajedničko dijete, ono će biti polubrat/polusestra za onih prethodnih 2 + 2.
Ali ta 2 + 2 djeca iz porethodnih brakova nisu polubraća jer nemaju zajedničkoga barem jednoga roditelja...
--------------
Isto ne POBRATIM ili POSESTRIMA ... jer je to oznaka za "dogovorno bratstvo punoljetnih"...
Ili ipak MOE i u ovom slučaju ... No, ako je primjenjivo POBRATIM/POSESTRIMA, bilo ovdje bilo "po dogovoru punoljetnih" , onda je prihvatljivo i POBRAĆA (koliko god to i meni samom u ovom času pomalo čudno zvuči)...
Trudismo se ...
Peer comment(s):
agree |
Vesna Zivcic
: Jako lijepo objanjenje!
13 hrs
|
Hvala lijepa !
|
|
agree |
Nedzad Selmanovic
16 hrs
|
Hvala.
|
Something went wrong...