GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:04 Feb 14, 2013 |
English to Bulgarian translations [PRO] Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / Пречиствателни инсталации | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Ivan Klyunchev Bulgaria Local time: 14:12 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | фундирането за... се дава в... |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
фундирането за... се дава в... Explanation: http://en.wikipedia.org/wiki/EN_1992 -------------------------------------------------- Note added at 22 hrs (2013-02-15 19:03:24 GMT) -------------------------------------------------- Construction обаче ми изглежда повече на изграждане, строителство и т.н., а не конструкция. Може би ...се посочва при... -------------------------------------------------- Note added at 23 hrs (2013-02-15 19:04:45 GMT) -------------------------------------------------- В горния линк има бетонна конструкция на снимката, но е concrete structure. -------------------------------------------------- Note added at 23 hrs (2013-02-15 19:07:31 GMT) -------------------------------------------------- Конструкция за construction съм срещал много рядко, главно в текстове, писани от неанглоговорящи, макар че го има в речниците. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.