Common Equity Tier 1

Arabic translation: رأس المال العادي من المستوى/الفئة الأول

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Common Equity Tier 1
Arabic translation:رأس المال العادي من المستوى/الفئة الأول
Entered by: Lamine Boukabour

13:59 Dec 4, 2022
English to Arabic translations [PRO]
Bus/Financial - International Org/Dev/Coop
English term or phrase: Common Equity Tier 1
Definition of capital

Components of capital Elements of capital

Total regulatory capital will consist of the sum of the following elements:

Tier 1 Capital (going-concern capital)

Common Equity Tier 1

Additional Tier 1

Tier 2 Capital (gone-concern capital)

For each of the three categories above (1a, 1b and 2) there is a single set of criteria that instruments are required to meet before inclusion in the relevant category.
Lamine Boukabour
Algeria
Local time: 04:44
رأس المال العادي من المستوى الأول
Explanation:
--

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2022-12-04 14:03:21 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.proz.com/kudoz/english-to-arabic/finance-general...

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2022-12-04 14:04:36 GMT)
--------------------------------------------------

رأس المال العادي من المستوى الأول أو من الدرجة الأولى

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2022-12-04 14:53:29 GMT)
--------------------------------------------------



file:///C:/Users/HP/Downloads/Ownfunds%20%20DiscussionPaper.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2022-12-04 15:01:13 GMT)
--------------------------------------------------



https://www.argaam.com/ar/article/articledetail/id/403787
Selected response from:

Islam Sakr
Egypt
Local time: 06:44
Grading comment
تسلم يا جدع
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5رأس المال العادي من المستوى الأول
Islam Sakr


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
رأس المال العادي من المستوى الأول


Explanation:
--

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2022-12-04 14:03:21 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.proz.com/kudoz/english-to-arabic/finance-general...

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2022-12-04 14:04:36 GMT)
--------------------------------------------------

رأس المال العادي من المستوى الأول أو من الدرجة الأولى

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2022-12-04 14:53:29 GMT)
--------------------------------------------------



file:///C:/Users/HP/Downloads/Ownfunds%20%20DiscussionPaper.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2022-12-04 15:01:13 GMT)
--------------------------------------------------



https://www.argaam.com/ar/article/articledetail/id/403787

Islam Sakr
Egypt
Local time: 06:44
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 32
Grading comment
تسلم يا جدع
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search