Mar 10, 2021 11:59
3 yrs ago
29 viewers *
English term
In the lower end
English to Russian
Science
Energy / Power Generation
Возобновляем. источники энергии
The size of thermal storage has a wide range, spanning from a few hundreds of cubic meters to hundreds of thousands of cubic meters.
In the lower end, the most typical types consist of water tanks such as those shown in photograph.
Сомневаюсь в переводе "In the lower end" в данном контексте.
Спасибо.
The size of thermal storage has a wide range, spanning from a few hundreds of cubic meters to hundreds of thousands of cubic meters.
In the lower end, the most typical types consist of water tanks such as those shown in photograph.
Сомневаюсь в переводе "In the lower end" в данном контексте.
Спасибо.
Proposed translations
(Russian)
3 +2 | -> | mk_lab |
3 | для небогатых потребителей | Mikhail Zavidin |
Change log
Mar 14, 2021 08:35: mk_lab changed "Field" from "Social Sciences" to "Science"
Proposed translations
+2
9 mins
Selected
->
Лучше перефразировать:
"Наиболее распространенные тепловые аккумуляторы минимального объема содержат водяные баки, такие как на фотографии"
--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2021-03-10 12:35:48 GMT)
--------------------------------------------------
Т.е., под "lower end" здесь - это минимальный объем теплоаккуммулирующих емкостей из указанного в предыдущем предложении диапазона
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2021-03-10 19:15:53 GMT)
--------------------------------------------------
Лучше не "минимального", а "малого объема"
"Наиболее распространенные тепловые аккумуляторы минимального объема содержат водяные баки, такие как на фотографии"
--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2021-03-10 12:35:48 GMT)
--------------------------------------------------
Т.е., под "lower end" здесь - это минимальный объем теплоаккуммулирующих емкостей из указанного в предыдущем предложении диапазона
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2021-03-10 19:15:53 GMT)
--------------------------------------------------
Лучше не "минимального", а "малого объема"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Благодарю."
25 mins
для небогатых потребителей
ИМХО тут имеется ввиду
lower end of the market
рынок небогатых потребителей*, нижние эшелоны рынка* (рынок товаров для небогатых покупателей, предпочитающих покупать товары по низким или сниженным ценам)
lower end of the market
рынок небогатых потребителей*, нижние эшелоны рынка* (рынок товаров для небогатых покупателей, предпочитающих покупать товары по низким или сниженным ценам)
Something went wrong...