Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
izado y ripado
Italian translation:
sollevamento e traslazione laterale forzata
Added to glossary by
Alessandra Meregaglia
Nov 22, 2018 10:46
5 yrs ago
Spanish term
izado
Spanish to Italian
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Proposed translations
(Italian)
3 +2 | sollevamento e traslazione laterale forzata | Susanna Martoni |
Proposed translations
+2
22 mins
Selected
sollevamento e traslazione laterale forzata
Ciao.
Secondo me potresti inserire
izado = izar = issare, sollevare
ripado = è uno spostamento o traslazione laterale
come qui:
https://iate.europa.eu/search/standard/result/1542884354158/...
(usato anche nel settore ferroviario)
e qui
http://desarrolloydefensa.blogspot.com/search?updated-max=20...
sempre manutenzione binari, dove trovi una spiegazione dei concetti di "ripado", "bateo" e "alzado"
La primera máquina realiza el llamado "bateo" (que sirve para nivelar, reforzar y asentar la vía), el "ripado" (que corrige defectos de alineación y fuerza a la vía a desplazarse lateralmente) y la nivelación transversal de éstas últimas, restituyendo su geometría tanto en planta como en alzado.
Secondo me potresti inserire
izado = izar = issare, sollevare
ripado = è uno spostamento o traslazione laterale
come qui:
https://iate.europa.eu/search/standard/result/1542884354158/...
(usato anche nel settore ferroviario)
e qui
http://desarrolloydefensa.blogspot.com/search?updated-max=20...
sempre manutenzione binari, dove trovi una spiegazione dei concetti di "ripado", "bateo" e "alzado"
La primera máquina realiza el llamado "bateo" (que sirve para nivelar, reforzar y asentar la vía), el "ripado" (que corrige defectos de alineación y fuerza a la vía a desplazarse lateralmente) y la nivelación transversal de éstas últimas, restituyendo su geometría tanto en planta como en alzado.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...