May 18, 2017 07:14
7 yrs ago
1 viewer *
английский term
Part Higher Tensile Steel ETA Pt. Ht.
английский => русский
Техника
Морское дело, мореплавание, морские судна
VESSEL’S CHARACTERISTICS
M/S:
IMO:
OWNER:
FLAG:
BUILT:
DATE IN SERVICE:
CLASSIFICATION :
Descriptive note :Part Higher Tensile Steel ETA Pt. Ht., ShipRight (BWMP(S))
M/S:
IMO:
OWNER:
FLAG:
BUILT:
DATE IN SERVICE:
CLASSIFICATION :
Descriptive note :Part Higher Tensile Steel ETA Pt. Ht., ShipRight (BWMP(S))
Proposed translations
+1
2 час
Selected
см.
Всё, что у вас после Descriptive note - это т. наз. "словесная характеристика и дополнительные знаки" в символе класса судна.
Справочник по международным обозначениям здесь:
http://files.stroyinf.ru/Data2/1/4293762/4293762195.pdf
Part Higher Tensile Steel - видимо, то же, что "в составе корпуса использована сталь повышенной прочности" (см. стр. 69)
ETA: ETA — наличие одобренного аварийного
буксирного устройства (в правилах 2008 г. для
танкеров дедвейтом более 20000 т знак отменен и
действует только до очередного освидетельствования,
после которого должен быть исключен).
ShipRight и BWMP см. стр. 61-70
Pt. и Ht. не нашла (возможно, как-то по-другому записаны)
Переводить это всё в самом документе не нужно (можно просто дать справку для заказчика).
Справочник по международным обозначениям здесь:
http://files.stroyinf.ru/Data2/1/4293762/4293762195.pdf
Part Higher Tensile Steel - видимо, то же, что "в составе корпуса использована сталь повышенной прочности" (см. стр. 69)
ETA: ETA — наличие одобренного аварийного
буксирного устройства (в правилах 2008 г. для
танкеров дедвейтом более 20000 т знак отменен и
действует только до очередного освидетельствования,
после которого должен быть исключен).
ShipRight и BWMP см. стр. 61-70
Pt. и Ht. не нашла (возможно, как-то по-другому записаны)
Переводить это всё в самом документе не нужно (можно просто дать справку для заказчика).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
Discussion
"Where steels of different strengths are mixed in a hull structure, due consideration is to be given to the stress in the lower tensile steel adjacent to higher tensile steel.
Where stiffeners of lower tensile steel are supported by primary supporting members of higher tensile steel, due consideration is to be given to the stiffness of primary supporting members and scantlings to avoid excessive stress in..."
Т.е. будет что-то вроде "в конструкции корпуса используются детали (элементы) из стали с более высокой прочностью".