Apr 26, 2017 13:05
7 yrs ago
1 viewer *
English term
at the status of non-break
English to French
Medical
Medical: Instruments
lames chirurgicales, punchs de biopsie
• Do not place in or near any products containing chlorides as rusting may occur
• Preserve at the status of non-break to package material and non-pinhole
• It is necessary to confirm the use period on each package and box (Shelf life 5 years)
• Preserve at the status of non-break to package material and non-pinhole
• It is necessary to confirm the use period on each package and box (Shelf life 5 years)
Proposed translations
(French)
3 +1 | Ne pas ouvrir ou percer l'emballage du produit entreposé. | Jean-Paul ROSETO |
4 | prévenir le risque de casse | Drmanu49 |
Proposed translations
+1
48 mins
Selected
Ne pas ouvrir ou percer l'emballage du produit entreposé.
Preserve at the status of non-break to package material and non-pinhole = Ne pas ouvrir ou percer l'emballage du produit entreposé.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci à tous"
4 mins
prévenir le risque de casse
Livraison défectueuse - Generali
https://www.generali.fr/professionnel/actu/livraison-defectu...
8 mars 2010 - Emballage : il faut s'assurer que la marchandise est correctement emballée et ... le temps nécessaire pour vérifier que le colis est en bon état général. ... la marchandise contre les risques du transport (casse, manquant, vol..).
https://www.generali.fr/professionnel/actu/livraison-defectu...
8 mars 2010 - Emballage : il faut s'assurer que la marchandise est correctement emballée et ... le temps nécessaire pour vérifier que le colis est en bon état général. ... la marchandise contre les risques du transport (casse, manquant, vol..).
Something went wrong...