Feb 27, 2015 11:30
9 yrs ago
English term
scrapping
English to Turkish
Other
Other
xxxx may inform the xxxxx of the scrapping of any Supply which is found to be non-compliant with the specifications of the Order. Any Supply having been scrapped shall be considered as not having been delivered / accepted and shall be taken-back by the
Proposed translations
(Turkish)
3 +2 | hurdaya ayırma | Recep Kurt |
5 +1 | hurdaya çıkarma / ıskarta etme | Selçuk Dilşen |
4 | Iskartaya ayırmak | demiralp (X) |
3 | kusurlu ürünü ayırma | Zeki Güler |
Proposed translations
+2
1 min
Selected
hurdaya ayırma
...
Peer comment(s):
agree |
yasmin givens
4 mins
|
Teşekkür ederim Yasemin Hanım
|
|
agree |
Engin Gunduz
26 mins
|
Teşekkür ederim Engin Bey
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
9 mins
Iskartaya ayırmak
...
34 mins
kusurlu ürünü ayırma
.
+1
46 mins
hurdaya çıkarma / ıskarta etme
Şartnameye uymayan ürünün "hurdaya çıkarılması" anlamına geliyor. Burada "hurdaya ayırmak" ya da "ıskartaya ayırmak" gibi yalnızca "kullanılan grubun dışına çıkarma" anlamı yeterli değil, çünkü aynı zamanda ürünü "kullanılamaz duruma getirme" anlamı da taşıyor. Bu çok önemli bir fark; örneğin, basınç testinden geçemeyen bir basınçlı gaz tüpü sadece hurdaların içine atılmaz, önce kesilir ve kullanılmaz hale getirilir ki daha sonra istenmeden ya da kötü niyetle kullanıma sokulamasın. Bu anlamı da önerdiğim karşılıklar veriyor.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days2 hrs (2015-03-01 14:04:46 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.thefreedictionary.com/scrap
Burada şöyle bir tanım var:
tr.v. scrapped, scrap·ping, scraps
1. To break down into parts for disposal or salvage: scrap an old stove.
2. To discard or abandon as useless; cancel: scrap a plan.
İkinci anlama bakılarak "... ayırma" karşılığı da uygun görünüyor. Doğru karşılığın metnin kalanına bakarak seçilmesi gerekiyor.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days2 hrs (2015-03-01 14:04:46 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.thefreedictionary.com/scrap
Burada şöyle bir tanım var:
tr.v. scrapped, scrap·ping, scraps
1. To break down into parts for disposal or salvage: scrap an old stove.
2. To discard or abandon as useless; cancel: scrap a plan.
İkinci anlama bakılarak "... ayırma" karşılığı da uygun görünüyor. Doğru karşılığın metnin kalanına bakarak seçilmesi gerekiyor.
Discussion
Verilen bağlamda "shall be taken back" deniyor - eğer sizin ileri sürdüğünüz gibi ürünün "kullanılamaz duruma getirilmesi" söz konusu ise, bu nasıl olacak? Yani ben bir mal/ürün tedarik sözleşmesi yapıyorum, yalnız gelen mal/ürünlerden bazıları spesifikasyonlarıma uymuyor. Müşteri/alıcı olarak benim bu mal/ürünleri "kullanılamaz duruma getirmem" mümkün mü? Benim spesifikasyonlarıma uymayan ürün başkası için uygun olabilir belki?