Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
consentida y ejecutoriada
Italian translation:
Nè consentita nè resa esecutiva
Added to glossary by
Susana Valenzuela
Nov 19, 2013 10:21
10 yrs ago
15 viewers *
Spanish term
consentida y ejecutoriada
Spanish to Italian
Law/Patents
Law (general)
terminología juridica
la frase es: "la medida disciplinaria adoptada es un asunto que - usando un lenguaje legal- no esta ni consentido ni ejecutoriado".
quisiera que por favor me digan si creen que en este caso està bien que use el termino "passata in giudicato".
Grazie
quisiera que por favor me digan si creen que en este caso està bien que use el termino "passata in giudicato".
Grazie
Proposed translations
(Italian)
4 | Nè consentita nè resa esecutiva | Chiara Zaccagna |
4 +1 | ammessa né passata in giudicato | renata de rugeriis |
Proposed translations
1 hr
Selected
Nè consentita nè resa esecutiva
Lenguaje típico del ámbito legal
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "gracias"
+1
8 mins
ammessa né passata in giudicato
como habías supuesto: "Es la sentencia que ya no admite recurso judicial alguno, y se puede exigir el cumplimiento incidental o iniciar demanda ejecutiva en su caso. Se dice que la causa está "ejecutoriada", cuando ya han terminado todos los trámites legales y produce además el efecto jurídico de cosa juzgada."
diferente cosa es sentencia ejecutoria, como ya sabemos.
diferente cosa es sentencia ejecutoria, como ya sabemos.
Something went wrong...