Apr 17, 2013 09:10
11 yrs ago
Dutch term

aan governeur generael en raden van India

Dutch to English Social Sciences History
Dear colleagues: We have to verify the meaning of a 18th century Dutch file content, what would this expression mean?

"aan governeur generael en raden van India"

Thanks in advance

Alberto Balanza
b-lingo.com
Change log

Apr 17, 2013 09:12: writeaway changed "Field" from "Tech/Engineering" to "Social Sciences"

Discussion

writeaway Apr 18, 2013:
good grief sounds like the worst possible machine translation. at least I hope it's not a real person.
Alberto Martinez (asker) Apr 18, 2013:
Thanks, writeaway; actually, we got a very poorly and dishevelled translation Dutch-English from a vendor and I wanted to see how could that mean " the Governor to the General and the Council of India" We have been had, badly
writeaway Apr 17, 2013:
Verify or translate into English? If you have to verify the meaning, what is the translation you already have and are checking.
Or do you just want it translated into English? What has your own research turned up so far?

Proposed translations

+6
13 mins
Selected

(to the) Governor-General and Councillors of India

Formosa Under the Dutch: Described from Contemporary Records, with ... - Page 298
books.google.com/books?id=OpdMq-YJoeoC
William Campbell - 1903 - Read - More editions
The Governor and Council of Formosa to the Governor-general and Councillors of India. — Castle Zeelandia, 19 November 1654. ... As regards matters relating to the churches and schools in these and the surrounding villages under ...

Development and Decline of Fukien Province in the 17th and 18th ... - Page 273
books.google.com/books?isbn=9004091718
E. B. Vermeer - 1990 - Preview - More editions
... and Council, Letter to Governor-General and Councillors of India, 30 October 1652, VOC 1194 f.127v. De la Moriniere, a French soldier with the Netherlands East India Company on Formosa at the time, gives a graphic account.
Note from asker:
thanks, dear colleague. I was testing the quality ( or lack thereof ) of our new vendor. He took over from someone who passed away, without us knowing, can you believe it? Bizarre translators' tales....
Peer comment(s):

agree Josephine Isaacs (X) : It could be also be: of the (Dutch) Indies
3 hrs
I agree-that did cross my mind. But this exists too: http://en.wikipedia.org/wiki/Dutch_India
agree Verginia Ophof
4 hrs
agree Tina Vonhof (X) : The source text says "raden", i.e. Councils.
4 hrs
It may be based on old Dutch though
agree Robert Kleemaier : with due observance of the valid comments of both Josephine and Tina
12 hrs
agree Anna Maria Biezen
14 hrs
agree Nora Pruyser (X)
1 day 1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search