May 20, 2010 13:11
14 yrs ago
English term

exhibition will benefit from this key co-location...

English to Chinese Bus/Financial Marketing marketing material for an exhibition
How to translate this phrase in the following sentence?

XXX exhibition will benefit from this key co-location by offering an area for exhibitors who wish to do business with medical device manufacturers as well as manufacturers from other industries.

Proposed translations

2 hrs
Selected

如此同台展出的安排,不啻为 XXX 展会的一大优势

试着翻译如下:

XXX 展会为有意与医疗设备厂商及来自其他行业的厂商洽谈业务的展商提供了一个显要的公共展区,如此同台展出的安排不啻为此次展会的一大优势。
OR
XXX 展会为有意与医疗设备厂商及来自其他行业的厂商洽谈业务的展商提供了一个显要的公共展区,各路展商荟萃一堂,无疑也会令此次展会受益匪浅。
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
+1
14 mins

展會可受惠於這個主要活動同地進行的安排

我會嘗試這樣翻譯:

XXX展會可受惠於這個主要活動同地進行的安排,因為將有一個展區,供有意跟醫療儀器和其他行業的生產商同時洽談業務的參展商使用。
Peer comment(s):

agree Jean Chao : 我認為key在這裡是形容co-location,所以我會翻譯為「...可受惠於這個重要的同台展出安排,...」
8 hrs
Something went wrong...
1 hr

得益于这个......

得益于这个...,XXXXX展会能够为希望与医疗器械或其他制造商洽谈的参展者提供一个展示的空间
---不过,key co-location可能需要再根据上下文推敲一下措辞,不好直接给一个适用的译法
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search