Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
look for
French translation:
N'hésitez pas à consulter...
Added to glossary by
Tilster (X)
Apr 29, 2010 13:52
14 yrs ago
2 viewers *
English term
look for
English to French
Marketing
Marketing
sondages rémunérés
Bonjour à tous,
C'est simple mais aucun des verbes que je trouve ne me satisfait.
Message qui apparaît suite à une phrase expliquant que le membre ne remplit pas les conditions pour l'enquête en question.
Please look for future surveys from us.
L'idée selon moi c'est qu'il ne faut pas perdre espoir. Je cherche une traduction positive au maximum.
Merci bien.
C'est simple mais aucun des verbes que je trouve ne me satisfait.
Message qui apparaît suite à une phrase expliquant que le membre ne remplit pas les conditions pour l'enquête en question.
Please look for future surveys from us.
L'idée selon moi c'est qu'il ne faut pas perdre espoir. Je cherche une traduction positive au maximum.
Merci bien.
Proposed translations
(French)
Change log
May 4, 2010 16:38: Tilster (X) Created KOG entry
Proposed translations
+5
7 mins
Selected
N'hésitez pas à consulter...
Avec l'idée de ne pas perdre espoir...
Peer comment(s):
agree |
Camille Rosier
5 mins
|
Merci Camille!
|
|
agree |
Estelle Demontrond-Box
: J'aime bien cette formule!
7 mins
|
Merci Estelle!
|
|
agree |
ALIAS trad
: oui, c'est positif et poli.
19 mins
|
Merci!
|
|
agree |
mimi 254
: ... nos prochaines offres de sondages
27 mins
|
agree |
CATHERINE ERNST
: Oui ou tout simplement : "Consultez..."
4 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup !"
2 mins
Jeter un oeil
sur nos prochains sondages
un peu familier petit etre
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2010-04-29 13:57:04 GMT)
--------------------------------------------------
Ou
Nos prochains sondages vous correspondront peut-etre!
un peu familier petit etre
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2010-04-29 13:57:04 GMT)
--------------------------------------------------
Ou
Nos prochains sondages vous correspondront peut-etre!
+1
6 mins
A bientôt...
...pour une prochaine enquête. (ou un prochain sondage)
une suggestion...
une suggestion...
8 mins
Suivre
Prière de suivre nos prochaines enquêtes.
17 mins
se référer à
As Tony indicates it could be "look out for" = la locution faire attention au sens de « prendre garde, veiller à »; and then again it could be "seek out/refer to/consult".
34 mins
Tenez-vous au courant de nos prochains sondages...
...en visitant régulièrement notre site.
C'est une autre possibilité. D'ailleurs, tout comme la phrase anglaise, elle fonctionne aussi bien si la personne a pu participer au sondage que si elle a été refusée.
C'est une autre possibilité. D'ailleurs, tout comme la phrase anglaise, elle fonctionne aussi bien si la personne a pu participer au sondage que si elle a été refusée.
46 mins
conservez votre intérêt pour nos études/enquêtes
suggestion
+1
58 mins
+1
1 hr
Ne manquez pas d'être attentifs à nos prochaines enquêtes.
...
Peer comment(s):
agree |
CATHERINE ERNST
: Oui et pourquoi pas tout simplement : "Ne manquez pas nos prochains sondages !"
3 hrs
|
Merci. Oui, ou bien "soyez attentifs..." quoique , pour le contexte, une phrase plus longue peut être perçue comme accordant une plus grande attention à ceux qui ont été écartés, manière de leur dire "vous êtes toujours dans la course".
|
Discussion
La personne qui ne remplit pas les conditions s'est présentée elle-même pour l'enquête ou bien a-t-elle été contactée par un recruteur ?