Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Ayuda con frase en contrato
Spanish translation:
En el caso de su pedido/reserva, las siguientes condiciones de intermediación/mediación serán conten
Added to glossary by
Ramon Villalobos
May 12, 2009 16:00
15 yrs ago
2 viewers *
German term
Ayuda con frase en contrato
Non-PRO
German to Spanish
Law/Patents
Law: Contract(s)
Hola a todos!
Solicito ayuda con la traducción de la frase:
"die nachfolgenden Vermittlungsbedingungen werden, soweit wirksam vereinbart, im Falle Ihrer Buchung Inhalt des Vermittlungsvertrages"
De antemano, gracias!
Es parte de un contrato.
Solicito ayuda con la traducción de la frase:
"die nachfolgenden Vermittlungsbedingungen werden, soweit wirksam vereinbart, im Falle Ihrer Buchung Inhalt des Vermittlungsvertrages"
De antemano, gracias!
Es parte de un contrato.
Proposed translations
(Spanish)
4 | En el caso de su pedido/reserva, las siguientes condiciones de intermediación/mediación serán conten | Pedro Zimmer |
Proposed translations
6 mins
Selected
En el caso de su pedido/reserva, las siguientes condiciones de intermediación/mediación serán conten
.
--------------------------------------------------
Note added at 8 minutos (2009-05-12 16:08:53 GMT)
--------------------------------------------------
En el caso de su pedido/reserva, las siguientes condiciones de intermediación/mediación serán contenido del contrato de intermediación/mediación, en tanto hayan sido acordadas.
--------------------------------------------------
Note added at 8 minutos (2009-05-12 16:08:53 GMT)
--------------------------------------------------
En el caso de su pedido/reserva, las siguientes condiciones de intermediación/mediación serán contenido del contrato de intermediación/mediación, en tanto hayan sido acordadas.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Excelente traducción.
Muchas gracias!"
Something went wrong...