May 10, 2007 11:38
17 yrs ago
1 viewer *
Russian term

завлекаловка

Russian to English Marketing Marketing
завлекаловка на этикетке

Спасибо.

Discussion

Larissa Boutrimova (asker) May 10, 2007:
: Даже, наверное, так: не столько визуальные, сколько вербальные.
Larissa Boutrimova (asker) May 10, 2007:
контекст: "Если продукт покупают, то не из-за завлекаловок на этикетке". Под "завлекаловками" тут понимаются не только визуальные, но и вербальные (типа "с нашим продуктом вы помолодеете, похорошеете, решите все свои проблемы и т. д.)
Arkadi Burkov May 10, 2007:
Хорошо бы контекста побольше... А teaser не рассматривали как вариант?
Larissa Boutrimova (asker) May 10, 2007:
: Мой рабочий вариант - catchy label

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

advertising come ons

Pretty much all of the other variants suggested are perfectly valid choices, but somehow I wouldn't use any of them. I have no explanation, just a gut feeling of a long time US resident.
Peer comment(s):

agree Mark Vaintroub : A very good one! I came accross it once and could not remember it - it was on the tip of my tongue... :-) I only think it is spelled a little bit differently: "come-ons"
12 hrs
Thanks. I don't even think there's a commonly accepted spelling for this one, so you may very well be right.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks The Misha! Thanks everyone!"
5 mins

teaser label

Just another idea.
Peer comment(s):

neutral Mikhail Kropotov : Teaser is a free product sample meant to entice
33 mins
Спасибо. Но не только. На обложке книги пара интересных фраз — тоже teaser.
Something went wrong...
+3
6 mins

eye-candy

eye-candy
eye-catcher
Peer comment(s):

agree Arkadi Burkov : nice
7 mins
neutral Mikhail Kropotov : Eye catcher is OK. Eye candy is probably not as it's something you would just enjoy looking at (not necessarily buy).
30 mins
I totally agree :)
agree Levan Namoradze
1 hr
agree Alexandra Tussing
14 hrs
Something went wrong...
6 mins

enticement, incentive

Например
Something went wrong...
5 mins

"try me"

-

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-05-10 11:45:49 GMT)
--------------------------------------------------

интересно, а что она из себя представляет?

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2007-05-10 12:00:32 GMT)
--------------------------------------------------

тогда "flashy label"

Make sure you are paying for details and not simply for a *flashy label*. The best online sources of beach cover-ups. www.marksandspencer.com ...
www.telegraph.co.uk/fashion/main.jhtml?xml=/fashion/2006/07... - 40k - 9 May 2007

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2007-05-10 12:01:18 GMT)
--------------------------------------------------

As I roll the cart to a stop, a *flashy label* catches my eye. (I’m stupid that way. I like to look at the wine bottles with the cool labels.) ...
www.lockergnome.com/nexus/technobabble/2004/10/25/online-wi... - 65k - 8 May 2007
Note from asker:
Это замечание общего характера, не о какой-то конкретной этикетке. Имеется в виду, что покупатель выкладывает свои кровные не из-за "завлекаловок на этикетке", а по другим причинам.
Something went wrong...
+3
29 mins

gimmick

Hi Larissa, perhaps you can use this somehow.

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2007-05-10 12:16:44 GMT)
--------------------------------------------------

If our products sells, it's because of any gimmicks.

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2007-05-10 12:16:59 GMT)
--------------------------------------------------

Oops :)
If our products sells, it's not because of any gimmicks.
Note from asker:
Hi there Misha :)
Peer comment(s):

agree tanyazst : for the context provided, this is probably the closest so far
2 mins
Hi Tanya and thanks :)
agree Maciej Andrzejczak
16 mins
Thank you!
agree Alexandra Tussing
13 hrs
Thank you!
Something went wrong...
+1
1 hr

tempting label


The more I laid my eyes on the chocolates, the more I was drawn to the smooth texture, exquisite packaging, and direct come-ons. What contested my resistance was the shiny clear plastic box, with almond shavings topping the chocolates, and the worst, the wickedly **tempting label**: “The Elegantly Sinful Sweet Chocolates.?
Peer comment(s):

agree Alexandra Tussing
12 hrs
Thank you!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search