May 10, 2007 11:38
17 yrs ago
1 viewer *
Russian term
завлекаловка
Russian to English
Marketing
Marketing
завлекаловка на этикетке
Спасибо.
Спасибо.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
advertising come ons
Pretty much all of the other variants suggested are perfectly valid choices, but somehow I wouldn't use any of them. I have no explanation, just a gut feeling of a long time US resident.
Peer comment(s):
agree |
Mark Vaintroub
: A very good one! I came accross it once and could not remember it - it was on the tip of my tongue... :-) I only think it is spelled a little bit differently: "come-ons"
12 hrs
|
Thanks. I don't even think there's a commonly accepted spelling for this one, so you may very well be right.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks The Misha! Thanks everyone!"
5 mins
teaser label
Just another idea.
Peer comment(s):
neutral |
Mikhail Kropotov
: Teaser is a free product sample meant to entice
33 mins
|
Спасибо. Но не только. На обложке книги пара интересных фраз — тоже teaser.
|
+3
6 mins
eye-candy
eye-candy
eye-catcher
eye-catcher
Peer comment(s):
agree |
Arkadi Burkov
: nice
7 mins
|
neutral |
Mikhail Kropotov
: Eye catcher is OK. Eye candy is probably not as it's something you would just enjoy looking at (not necessarily buy).
30 mins
|
I totally agree :)
|
|
agree |
Levan Namoradze
1 hr
|
agree |
Alexandra Tussing
14 hrs
|
6 mins
enticement, incentive
Например
5 mins
"try me"
-
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-05-10 11:45:49 GMT)
--------------------------------------------------
интересно, а что она из себя представляет?
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2007-05-10 12:00:32 GMT)
--------------------------------------------------
тогда "flashy label"
Make sure you are paying for details and not simply for a *flashy label*. The best online sources of beach cover-ups. www.marksandspencer.com ...
www.telegraph.co.uk/fashion/main.jhtml?xml=/fashion/2006/07... - 40k - 9 May 2007
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2007-05-10 12:01:18 GMT)
--------------------------------------------------
As I roll the cart to a stop, a *flashy label* catches my eye. (I’m stupid that way. I like to look at the wine bottles with the cool labels.) ...
www.lockergnome.com/nexus/technobabble/2004/10/25/online-wi... - 65k - 8 May 2007
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-05-10 11:45:49 GMT)
--------------------------------------------------
интересно, а что она из себя представляет?
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2007-05-10 12:00:32 GMT)
--------------------------------------------------
тогда "flashy label"
Make sure you are paying for details and not simply for a *flashy label*. The best online sources of beach cover-ups. www.marksandspencer.com ...
www.telegraph.co.uk/fashion/main.jhtml?xml=/fashion/2006/07... - 40k - 9 May 2007
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2007-05-10 12:01:18 GMT)
--------------------------------------------------
As I roll the cart to a stop, a *flashy label* catches my eye. (I’m stupid that way. I like to look at the wine bottles with the cool labels.) ...
www.lockergnome.com/nexus/technobabble/2004/10/25/online-wi... - 65k - 8 May 2007
Note from asker:
Это замечание общего характера, не о какой-то конкретной этикетке. Имеется в виду, что покупатель выкладывает свои кровные не из-за "завлекаловок на этикетке", а по другим причинам. |
+3
29 mins
gimmick
Hi Larissa, perhaps you can use this somehow.
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2007-05-10 12:16:44 GMT)
--------------------------------------------------
If our products sells, it's because of any gimmicks.
--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2007-05-10 12:16:59 GMT)
--------------------------------------------------
Oops :)
If our products sells, it's not because of any gimmicks.
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2007-05-10 12:16:44 GMT)
--------------------------------------------------
If our products sells, it's because of any gimmicks.
--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2007-05-10 12:16:59 GMT)
--------------------------------------------------
Oops :)
If our products sells, it's not because of any gimmicks.
Note from asker:
Hi there Misha :) |
Peer comment(s):
agree |
tanyazst
: for the context provided, this is probably the closest so far
2 mins
|
Hi Tanya and thanks :)
|
|
agree |
Maciej Andrzejczak
16 mins
|
Thank you!
|
|
agree |
Alexandra Tussing
13 hrs
|
Thank you!
|
+1
1 hr
tempting label
The more I laid my eyes on the chocolates, the more I was drawn to the smooth texture, exquisite packaging, and direct come-ons. What contested my resistance was the shiny clear plastic box, with almond shavings topping the chocolates, and the worst, the wickedly **tempting label**: “The Elegantly Sinful Sweet Chocolates.?
Discussion