Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to gross up
Croatian translation:
uvećati za ... radi dobivanja bruto iznosa
Added to glossary by
Kristina Kolic
Feb 5, 2007 18:34
17 yrs ago
15 viewers *
English term
to gross up
English to Croatian
Bus/Financial
Law: Taxation & Customs
If taxation including any penalties or interest is payable on any sum payable by Licensee pursuant to the Agreement, the sum otherwise so payable shall be grossed up by such amount as will ensure that, after payment of any Taxation charged on or in respect of such payment (other than any income or corporate tax on profits or income of Licnesee), Licesee shall still pay to Licensor the full sum agreed to be paid pursuant to the Agreement.
Također, ako bi netko predložio prijevod cijele rečenice!? Hvala!
Također, ako bi netko predložio prijevod cijele rečenice!? Hvala!
Proposed translations
(Croatian)
4 +2 | uvećati za ... radi dobivanja bruto iznosa | Kristina Kolic |
4 | povecana (za iznos) | Davorka Grgic |
3 | zbrojiti | Lara Adamenko |
Change log
Jun 3, 2008 16:05: Kristina Kolic changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/28525">I Hodak's</a> old entry - "to gross up "" to ""uvećati za ""
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
uvećati za ... radi dobivanja bruto iznosa
uvećati za neki iznos, na način da se dobije bruto iznos - osnovica za obračun i plaćanje poreza (u biti se neto iznos za isplatu preračunava u bruto iznos)
Prijevod bi mogao izgledati ovako:
Ukoliko bilo koji iznos koji je korisnik licence dužan isplatiti temeljem ovog Ugovora podliježe oporezivanju, uključujući bilo kakve ugovorne kazne i kamate, iznos koji inače mora biti isplaćen uvećava se za svotu radi dobivanja bruto iznosa na način da nakon plaćanja bilo kakvih poreza koji se naplaćuju na ili u svezi s navedenom isplatom (uz izuzetak bilo kojih poreza na dohodak ili dobit na dohodak ili dobit korisnika licence) korisnik licence i dalje isplati davatelju licence puni iznos čija je isplata dogovorena temeljem Ugovora
Prijevod bi mogao izgledati ovako:
Ukoliko bilo koji iznos koji je korisnik licence dužan isplatiti temeljem ovog Ugovora podliježe oporezivanju, uključujući bilo kakve ugovorne kazne i kamate, iznos koji inače mora biti isplaćen uvećava se za svotu radi dobivanja bruto iznosa na način da nakon plaćanja bilo kakvih poreza koji se naplaćuju na ili u svezi s navedenom isplatom (uz izuzetak bilo kojih poreza na dohodak ili dobit na dohodak ili dobit korisnika licence) korisnik licence i dalje isplati davatelju licence puni iznos čija je isplata dogovorena temeljem Ugovora
Note from asker:
Hvala! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala! "
21 mins
zbrojiti
"agregiranje, sumiranje, zbrajanje "
Reference: A. Babić, Englesko-hrvatski ekonomski rječnik, Mate, Zagreb, 2001.
agregiranje, sumiranje, zbrajanje
Reference: A. Babić, Englesko-hrvatski ekonomski rječnik, Mate, Zagreb, 2001.
a method of calculating the gross amount of a dividend or interest payment by referring to the net amount received
in the case of net dividends from UK companies,it means adding back the'tax credit'.This is necessary for yield calculations.All income tax assessments are based on gross income,and since investors'tax rates differ,yield comparisons must be on the gross figure
Reference: A. Babić, Englesko-hrvatski ekonomski rječnik, Mate, Zagreb, 2001
Reference: A. Babić, Englesko-hrvatski ekonomski rječnik, Mate, Zagreb, 2001.
agregiranje, sumiranje, zbrajanje
Reference: A. Babić, Englesko-hrvatski ekonomski rječnik, Mate, Zagreb, 2001.
a method of calculating the gross amount of a dividend or interest payment by referring to the net amount received
in the case of net dividends from UK companies,it means adding back the'tax credit'.This is necessary for yield calculations.All income tax assessments are based on gross income,and since investors'tax rates differ,yield comparisons must be on the gross figure
Reference: A. Babić, Englesko-hrvatski ekonomski rječnik, Mate, Zagreb, 2001
Note from asker:
Hvala! |
23 mins
povecana (za iznos)
...u vasem slucaju. Inace, "gross up" znaci dodati nekoj bruto vrjednosti.
Note from asker:
Hvala! |
Something went wrong...