Dec 3, 2012 16:57
11 yrs ago
Japanese term
面受
Japanese to English
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Dispensing medicines
Part of the sentence:
「面受」中心の薬局の場合、「医者の顔が想像できない」など, 薬剤師の医者に対する関係性は希薄。
「面受」中心の薬局の場合、「医者の顔が想像できない」など, 薬剤師の医者に対する関係性は希薄。
Proposed translations
(English)
4 | Pharmacies located around places woth heavy foot traffic such as stations, etc. | akmoyer1 |
2 -1 | face-to-face service | ronsmith |
Proposed translations
9 hrs
Selected
Pharmacies located around places woth heavy foot traffic such as stations, etc.
Based on the fine information provided by Cinefil, this seems to be the closest translation.
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2012-12-04 02:17:19 GMT)
--------------------------------------------------
edit: "places WITH heavy foot..."
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2012-12-04 02:17:19 GMT)
--------------------------------------------------
edit: "places WITH heavy foot..."
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you."
-1
2 hrs
face-to-face service
I believe 面受 stands for 対面受付.
Discussion