https://www.proz.com/kudoz/italian-to-german/idioms-maxims-sayings/5781449-panno-brunus.html?set_site_lang=ita

Glossary entry

Italiano term or phrase:

panno brunus

Tedesco translation:

braunes bzw. dunkles tu

Added to glossary by Beate Simeone-Beelitz
This question was closed without grading. Reason: Risposta reperita altrove
Feb 16, 2015 17:57
9 yrs ago
Italiano term

panno brunus

Da Italiano a Tedesco Scienze sociali Modi di dire/Massime/Proverbi Sprachminderheiten Friaul
Fußnoten

Ci sentiamo invece di escludere la eventuale derivazione dal friul. brune ‘Zwetscken’ (già proposta da Kranzmeyer 1958: 250 e ripresa da Desinan 1977: 161), perchè il nome friul. della ‘prugna’ (‘Zwetscken’) è brùndule, non l’inesistente brune; la attestazione dell’aggettivo friul. brun ‘scuro’, ricavabile dal nome del panno brunus, risale invecegià all’a. 1352 (Piccini 2006: 120).

braunes Tuch?????

DANKE
Change log

Feb 22, 2015 09:51: Beate Simeone-Beelitz Created KOG entry

Feb 22, 2015 09:51: Beate Simeone-Beelitz changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/35500">Beate Simeone-Beelitz's</a> old entry - "panno brunus"" to ""braunes bzw. dunkles tu""

Feb 22, 2015 09:55: Beate Simeone-Beelitz changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/35500">Beate Simeone-Beelitz's</a> old entry - "panno brunus"" to ""braunes bzw. dunkles Tuch""

Feb 22, 2015 09:55: Beate Simeone-Beelitz changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/35500">Beate Simeone-Beelitz's</a> old entry - "panno brunus"" to ""braunes bzw. dunkles Tuch""

Feb 22, 2015 10:45: Beate Simeone-Beelitz changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/35500">Beate Simeone-Beelitz's</a> old entry - "panno brunus"" to ""braunes bzw. dunkles tu""

Discussion

Andrea Bauer Feb 17, 2015:
denke schon nach einer kurzen Suche im Web hätte ich auch auf diese Übersetzung geschlossen:
‚Dunkler oder brauner Stoff’