https://ita.proz.com/kudoz/italian-to-english/transport-transportation-shipping/3112381-origina.html?paging=y

Glossary entry

Italiano term or phrase:

origina

Inglese translation:

boards the train at

Added to glossary by Olga Buongiorno
Feb 28, 2009 08:58
16 yrs ago
Italiano term

origina

Da Italiano a Inglese Altro Trasporti/Mezzi di trasporto/Navigazione
Le colonne contengono filtri che permettono la focalizzazione su una particolare combinazione di treno, carrozza, compartimento e numero di posto, nel qual caso la cella Bl del foglio excel mostra il numero totale di prenotazioni correnti per la selezione prescelta dei filtri.
Poiché nessun passeggero del treno 9510 origina in una delle stazioni intermedie del treno 9442, e nessun passeggero del treno 1602 origina in una delle stazioni intermedie del treno 824, i posti resi disponibili per il fatto che alcuni dei passeggeri dei treni 9442 o 824 scendono alle stazioni intermedie non possono essere assegnati, nel caso in esame, ai passeggeri riprotetti dei treni 9510 e 1602, rispettivamente.

Proposed translations

+3
28 min
Selected

boards the train at

just another suggestion
Note from asker:
Peer comment(s):

agree Pompeo Lattanzi
14 min
agree Peter Cox
27 min
agree Monia Di Martino : That's the professional/technical expression.
33 min
neutral James (Jim) Davis : Looks fine, at first sight, but this would be "salire sul treno" since the author uses "scendere". One journey might involve boarding many trains, but with only one origin.
2 ore
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille!"
3 min

started their journey from / orginated from

Hi Olga
The long one is clearer, could be abbreviated to "started from". The second might work if the context will take it (more like geometry than train journeys).
Something went wrong...