https://ita.proz.com/kudoz/italian-to-english/law-general/884694-la-mercede-era-stata-fissata.html?paging=y

Glossary entry

Italiano term or phrase:

La mercede era stata fissata

Inglese translation:

compensation had been set

Added to glossary by Vittorio Preite
Dec 6, 2004 18:45
20 yrs ago
3 viewers *
Italiano term

La mercede era stata fissata

Da Italiano a Inglese Legale/Brevetti Legale (generale)
non ho trovato una buona traduzione di "mercede"

Discussion

Non-ProZ.com Dec 7, 2004:
la frase completa La mercede era stata fissata in Fr. 22,000.
Mauro Baglieri Dec 7, 2004:
Non si pu� essere sicuri di una traduzione se non c'� un contesto!

Proposed translations

+1
2 ore
Selected

compensation had been set

..

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs 3 mins (2004-12-07 08:49:29 GMT)
--------------------------------------------------

compensation had been set at Fr.22,000
Peer comment(s):

agree Peter Cox
14 ore
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie. Va benissimo questa traduzione nel contesto del documento intero. "
5 ore

[he/they] had agreed (how much) to pay him/her...

io la renderei alla forma attiva con un'espressione più colloquiale. Togli too much se l'espressione continua dicendo quanto si era convenuto di pagare, cioé se la frase finisce con "fissata".
Something went wrong...
1 giorno 20 ore

the reward had been set

my suggestion
Something went wrong...