Italiano term
giusta delega in calce al presente atto
3 | in accordance with the power of attorney hereunder |
bluedahlia
![]() |
Jul 13, 2012 15:09: Russell Jones changed "Term asked" from "\"giusta delega in calce al presente atto\"" to "giusta delega in calce al presente atto"
PRO (2): bluedahlia, James (Jim) Davis
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Discussion
It appears to be some sort of formal statement within a statement of claim. It's used to introduce the attourneys who will represent the claimant.
"XXXX, rappresentata e difesa giusta delega in calce al presente atto dagli Avv.ti Prof. XXXX"