https://ita.proz.com/kudoz/italian-to-english/law-contracts/2305555-xxxx-studio-con-ra.html?paging=y
This question was closed without grading. Reason: Domanda vaga
Dec 11, 2007 19:56
17 yrs ago
1 viewer *
Italiano term

XXXX STUDIO CON RA

Da Italiano a Inglese Legale/Brevetti Legale: Contratti
XXX STUDIO CON RA
What does RA stand for? How can I translate it in English. Thanks

Discussion

Dana Rinaldi (asker) Dec 12, 2007:
Ho chiuso la domanda perchè il cliente mi ha informata che RA è il nome di una ditta (quindi il "con" stava per "insieme a" e non è una sigla ignota che mi ha fatta spremere le meningi...............).
Grazie Gina, grazie Giovanni per aver provato! E scusatemi.
Dana
Giovanni Pizzati (X) Dec 12, 2007:
Non oso rispondere per mancanza di contesto, ma potrebbe sembrare uno studio professionale che è soggetto in fattura ad R.A., cioé ritenuta di acconto Irpef. Ma non ci scommetterei!
Giovanni Pizzati (X) Dec 12, 2007:
Per non farlo sembrare un quiz, dovresti aggiungere un po di contesto.
Dana Rinaldi (asker) Dec 12, 2007:
Good morning, Gina! It's the heading: XXX Studio con RA, dal 2006 operano all'interno di una struttura integrata......

With a clear mind it seems that they are two joined companies (together with?)
Gina Ferlisi Dec 11, 2007:
can you be more clear, have you got the full phrase or sentence