Glossary entry (derived from question below)
Italiano term or phrase:
a SAL
Inglese translation:
on percentage of completion of works
Added to glossary by
Peter Cox
Sep 25, 2007 22:16
17 yrs ago
12 viewers *
Italiano term
a SAL
Da Italiano a Inglese
Affari/Finanza
Finanza (generale)
syndicated loan
Loan description.
Utilizzo:
Tranche A: quanto a € 2 milioni al consolidamento dell'ipoteca e il restante a SAL, ad eccezione degli ultimi € 2 milioni che saranno svincolati previa cessione del contratto di affitto.
SAL = stato di avanzamento lavori (I think!)
A previous glossary entry translates as "according to the progress of the work" but I'm not keen on the wording and can't for the life of me think of anything better.
Another proposed suggestion was "when construction is at an advanced stage" which sounds better but is not strictly correct as no particular stage is specified ...
Thanks in advance!
Utilizzo:
Tranche A: quanto a € 2 milioni al consolidamento dell'ipoteca e il restante a SAL, ad eccezione degli ultimi € 2 milioni che saranno svincolati previa cessione del contratto di affitto.
SAL = stato di avanzamento lavori (I think!)
A previous glossary entry translates as "according to the progress of the work" but I'm not keen on the wording and can't for the life of me think of anything better.
Another proposed suggestion was "when construction is at an advanced stage" which sounds better but is not strictly correct as no particular stage is specified ...
Thanks in advance!
Proposed translations
(Inglese)
5 +2 | on percentage of completion of works |
Peter Cox
![]() |
Change log
Sep 30, 2007 16:38: Peter Cox Created KOG entry
Proposed translations
+2
3 ore
Selected
on percentage of completion of works
SAL - you're right!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to everyone!"
Something went wrong...