https://ita.proz.com/kudoz/italian-to-english/business-commerce-general/3377638-locazione-passiva.html?paging=y

Glossary entry

Italiano term or phrase:

locazione passiva

Inglese translation:

cost of the lease

Added to glossary by Monia Di Martino
Jul 28, 2009 18:05
15 yrs ago
10 viewers *
Italiano term

locazione passiva

Da Italiano a Inglese Affari/Finanza Affari/Commercio (generale) Takeover plan
The entire sentence reads:
Locazione passiva estremamente vantaggiosa rispetto alla redditività.

I used "lease" for "locazione" but what word should I use for "passivo" in this case?

Proposed translations

+4
51 min
Selected

rental payments / cost of the lease

I believe what they're saying is that the income from the property will be more than adequate to outweigh the cost of the lease.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-07-28 21:47:29 GMT)
--------------------------------------------------

Well, you simply say the cost of the lease - you can't just do a literal translation by looking for a word to substitute "passivo" - English sentence structure is different from Italian and you are going to have to change the shape of the sentence to make it sound like real English.
Note from asker:
Yes, the meaning is that but the problem is how to render "passivo" in this case.
Peer comment(s):

agree Simon Charass : I think you are right.
1 ora
agree James (Jim) Davis : Difficult to imagine that it could mean anything else "complimenti" Sylvia. Monia you translate "passivo" with "costs" here.
10 ore
agree Lanna Castellano : That's the sense of it. I wonder whether, in the context, this is what would be offered - at least in the UK - as "an excellent buy-to-let opportunity"
12 ore
agree Dominic Currie
15 ore
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for your help Sylvia. "
15 min

Passive lease

Google
Results 81 - 90 of about 1,660 for "passive lease". (0.66 seconds)
Something went wrong...