https://ita.proz.com/kudoz/german-to-italian/law-contracts/1465488-abruflosgr%C3%B6sse.html?paging=y
Jul 22, 2006 10:23
18 yrs ago
1 viewer *
Tedesco term

Abruflosgrösse

Da Tedesco a Italiano Affari/Finanza Legale: Contratti
in un contratto. Grazie 1000
Proposed translations (Italiano)
4 +1 quantità merce della chiamata

Proposed translations

+1
2 ore

quantità merce della chiamata

Immagino che il contesto sia di un contratto quadro o "cappello" dove ci sono appunto le chiamate (ovvero le quantità d merce programmate per determinate date che vengono "abgerufen", chiamate per confermare l'invio dell'ordine.

Losgrösse= Anzahl von Produkten oder Teilen, die im Rahmen eines Auftrages disponiert werden.
Peer comment(s):

agree Ben Shang
24 giorni
grazie, anche se con un po' di ritardo!! Ciao
Something went wrong...