Glossary entry (derived from question below)
Francese term or phrase:
mesclun de saison
Italiano translation:
mesclun di stagione
Added to glossary by
Irene Argenti
Oct 7, 2015 16:38
9 yrs ago
Francese term
mesclun de saison
Da Francese a Italiano
Altro
Cucina/Arte culinaria
Salve aa tutti,
sto traducendo un menu.
Nella parte dedicata alle "grandes salades" trovo:
"Foie gras de canard, tomates, oeuf dur, croutons, duo de carottes, mesclun de saison"
Grazie
sto traducendo un menu.
Nella parte dedicata alle "grandes salades" trovo:
"Foie gras de canard, tomates, oeuf dur, croutons, duo de carottes, mesclun de saison"
Grazie
Proposed translations
(Italiano)
2 +3 | mesclun di stagione |
Maria Cristina Chiarini
![]() |
3 +9 | misticanza di stagione |
Oriana W.
![]() |
Proposed translations
+3
5 min
Selected
mesclun di stagione
io lascerei mesclun
http://gustosamenteinsieme.blogspot.it/2011/09/mesclun-con-f...
L'insalata provenzale è soprattutto il “mesclun”: una miscela di insalate diverse in base alla stagione, colte non nel pieno del loro sviluppo; il suo nome in occitano significa “mescolare”.
--------------------------------------------------
Note added at 8 min (2015-10-07 16:46:48 GMT)
--------------------------------------------------
mi è venuto in mente misticanza
http://gustosamenteinsieme.blogspot.it/2011/09/mesclun-con-f...
L'insalata provenzale è soprattutto il “mesclun”: una miscela di insalate diverse in base alla stagione, colte non nel pieno del loro sviluppo; il suo nome in occitano significa “mescolare”.
--------------------------------------------------
Note added at 8 min (2015-10-07 16:46:48 GMT)
--------------------------------------------------
mi è venuto in mente misticanza
Peer comment(s):
agree |
dandamesh
: mi sembra che sia arrivata prima tu con misticanza, o sbaglio?
2 ore
|
in effetti... grazie
|
|
agree |
Mariagrazia Centanni
3 ore
|
grazie
|
|
agree |
Giuseppina Vecchia
: per me è più corretto lasciare il nome originale. Non si tratta di una qualsiasi mescolanza di insalate, ma proprio di quella di quel territorio.
16 ore
|
infatti era quello che pensavo per questo ho proposto di lasciarlo in francese
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie mille"
+9
10 min
misticanza di stagione
http://www.ristoranteolei.it/pages/cucina.aspx
http://www.emiliaromagnaturismo.it/it/enogastronomia/ricette...
--------------------------------------------------
Note added at 13 minutes (2015-10-07 16:52:19 GMT)
--------------------------------------------------
https://ortoshop.sativa-sementibio.it/product_info.php/info/...
http://www.riquadro.com/ritratto/index.php?personaggioid=0&l...
http://www.emiliaromagnaturismo.it/it/enogastronomia/ricette...
--------------------------------------------------
Note added at 13 minutes (2015-10-07 16:52:19 GMT)
--------------------------------------------------
https://ortoshop.sativa-sementibio.it/product_info.php/info/...
http://www.riquadro.com/ritratto/index.php?personaggioid=0&l...
Peer comment(s):
agree |
Simona Bonelli
: concordo
2 min
|
Grazie
|
|
agree |
Elena Zanetti
3 min
|
Grazie
|
|
agree |
Antoine de Bernard
27 min
|
Merci
|
|
agree |
Francine Alloncle
36 min
|
Merci
|
|
agree |
dandamesh
2 ore
|
Grazie
|
|
agree |
Mariagrazia Centanni
3 ore
|
Grazie
|
|
agree |
Alessandra Mosca
3 ore
|
Grazie
|
|
agree |
zerlina
6 ore
|
Grazie
|
|
agree |
Carla Togni
14 ore
|
Grazie
|
Discussion