Glossary entry (derived from question below)
May 23, 2013 21:04
12 yrs ago
55 viewers *
Inglese term
assignment
Da Inglese a Italiano
Legale/Brevetti
Legale: Contratti
"Distributor shall, at the request and expense of Seller, execute and deliver of all necessary documents, instruments, certificates, assignments, and other documents, and take all necessary action for the registration and protection of the patents". thank you!
Proposed translations
(Italiano)
4 +6 | cessione |
Howard Sugar
![]() |
3 | incarico |
inna_milan
![]() |
3 | assegnazioni/aggiudicazioni |
Marianna Aita
![]() |
Proposed translations
+6
1 ora
Selected
cessione
The assigment of a contract é La cessione del contratto , the 'assignment to creditors ='cessione ai creditori, 'Transfers, Assignments and Undertakings='Trasferimenti, cessioni e impegni. Possiamo anche usare trasfereimento 'trasferimento da parte della banca='assignment by the bank que puo funzionare qui.
Peer comment(s):
agree |
Rossana Persolja
41 min
|
agree |
EleoE
57 min
|
agree |
Pierantonio Paulon
1 ora
|
agree |
Chiara Santoriello
7 ore
|
agree |
cristina reymondet fochira
9 ore
|
agree |
Maria Emanuela Congia
: Cessioni, al plurale
10 ore
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "cessione"
7 min
incarico
.
1 ora
assegnazioni/aggiudicazioni
.
Discussion