https://ita.proz.com/kudoz/english-to-italian/construction-civil-engineering/3792791-as-shell-and-core.html
Apr 12, 2010 06:06
15 yrs ago
19 viewers *
Inglese term

as shell and core

Da Inglese a Italiano Legale/Brevetti Industria edilizia/Ingegneria civile in contratto d'affitto
Sto traducendo un contratto di locazione e parlando di consegna dei locali da affittare si dice che tali locali verranno consegnati "as shell and core". Qualche idea del termine esatto in italiano? Grazie infinite :)
Proposed translations (Italiano)
4 in stato “shell and core”
4 al grezzo

Discussion

Giuseppe Bellone (asker) Apr 13, 2010:
Grazie Lucrezia anche a te. Ciao.

Proposed translations

51 min
Selected

in stato “shell and core”

"Shell and Core: Nel mondo anglosassone sono così definiti gli edifici “pelle e nucleo”, ovvero i contenitori flessibili di attività terziarie caratterizzati da una pianta del piano tipo priva di setti di partizione e con l’unico vincolo, nella altrimenti totalmente libera sistemazione interna, costituito dal nucleo servizi (scale, ascensori, servizi igienici, locali di servizio,...). "
http://www.infobuild.it/mecgi/drv?tlHome&mod=modUniversitaSh...

http://www.intesasanpaolo24.com/Csi/Bollettini/Approfondimen...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-04-12 07:14:45 GMT)
--------------------------------------------------

Prego Mister!
Note from asker:
Grazie infinite, Anna!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie Anna, ho fatto un montaggio dei suggerimenti, così son tutti contenti. (pure rima!!) :)"
12 ore

al grezzo

It is a type of building design to speed up the whole design & build process. It is to define the core & shell elements of the building at first; The infills (what goes inside the core & shell) are defined later. Core & shell elements are typically long-lead items (CORE: structures, vertical transportation systems SHELL: Facade). Infills are locally processed (such as finishes, interior decoration)
Something went wrong...