This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traduttore e/o interprete freelance, Membro verificato
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Da Italiano a Inglese (University of Westminster, verified) Da Inglese a Italiano (University of Westminster) Da Francese a Italiano (Università di Bologna, Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori – Forlì)
Associazioni
N/A
Software
LSP.expert, MemSource Cloud, Microsoft Office Pro, Audacity, Plunet, PhraseApp, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Trados Studio, XTRF Translation Management System
🌱 I was born in the UK into a family of mixed Irish and Italian heritage.
After pursuing translation studies both in Italy and the UK, I started out as a précis writer in a media monitoring company. This was followed by a long stint in a busy translation agency, where I became familiar with a wide range of subject areas, eventually specialising in marketing and technical content. A strong believer in life-long learning and yearning to move from the written to the spoken word, I later completed a conference interpreting programme in Switzerland.
🚀 I provide a unique dual cultural insight to ensure your message is clear and impactful – whether it's translating a media intelligence report or a code of ethics, localising a lipstick advert or interpreting at a high-stakes meeting.
👋 Let's talk and explore how I can help you with your multilingual project or event.
Parole chiave: French, Italian, English, translator, marketing, technical, scientific, revisor, reviser, reviewer. See more.French, Italian, English, translator, marketing, technical, scientific, revisor, reviser, reviewer, translation, transcreation, localisation, localization, proofreading, editing, memsource, trados, academic, university, paper, manuscript, qualified, accredited, marketing, pr, corporate communications, magazines, brochures, trade fair, website, certified, adaptation, review, translation, experienced, company presentations, company profiles, employee magazines, editorials and newsletters, PowerPoint presentations, company magazines, press releases, articles, slogans, advertising campaigns, advertising material, features, business plans, training documents, employee handbooks, internal communications, business correspondence, business cards, sales materials, trade fair documents, social media marketing, blogs, flyers and leaflets, catalogues, francese, inglese, italiano, traduttore, traduttrice, marketing, tecnico, scientifico, revisore, traduzione, transcreation, localizzazione, editing, accademico, università, articolo, qualificato, qualificata, accreditato, accreditata, marketing, comunicazioni aziendali, riviste, brochure, fiere, siti web, certificato, certificata, adattamento, revisione, traduzione, esperto, esperta, presentazioni aziendali, profili aziendali, riviste per dipendenti, editoriali e newsletter, presentazioni PowerPoint, riviste aziendali, comunicati stampa, articoli, slogan, payoff, campagne pubblicitarie, materiale pubblicitario, business plan, formazione, manuali per dipendenti, comunicazioni interne, corrispondenza commerciale, biglietti da visita, materiali di vendita, documenti per fiere, social media marketing, blog, volantini, cataloghi. See less.