Glossary entry (derived from question below)
Italiano term or phrase:
dare in comodato d'uso
Tedesco translation:
zur Leihe / Gebrauchsleihe überlassen / übergeben / zur Verfügung stellen
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-10-01 11:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Sep 27, 2010 15:25
14 yrs ago
18 viewers *
Italiano term
dare in comodato d'uso
Da Italiano a Tedesco
Legale/Brevetti
Legale: Contratti
contratto d'affitto
Ho trovato differenti versioni, da Gebrauchsleihe, a Leihe, a unentgeltliche Nutzung, a darlehen.... C'è un traducente definitivo? Io ho optato per il termine IATE (Gebrauchsleihe), ma riconosco che la vostra esperienza può illuminarmi meglio. Grazie!
Proposed translations
(Tedesco)
3 | zur Leihe / Gebrauchsleihe überlassen / übergeben / zur Verfügung stellen |
Zea_Mays
![]() |
4 | in Nutzungsleihe abtreten |
Doris Else Lange
![]() |
Proposed translations
3 ore
Selected
zur Leihe / Gebrauchsleihe überlassen / übergeben / zur Verfügung stellen
Die Agenzia delle Entrate nennt es Gebrauchsleihe, bei Eurlex einfach nur Leihe.
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=de&ihmlang=...
http://www.agenziaentrate.gov.it/wps/wcm/connect/065bfa00426...
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=de&ihmlang=...
http://www.agenziaentrate.gov.it/wps/wcm/connect/065bfa00426...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Diese Loesung habe ich endlich geschrieben...! Danke."
1 ora
in Nutzungsleihe abtreten
In Südtirol wird es so genannt: ich gebe dir unten einen Link, der ist ewig lang, weil das Öffnen der pdf so lange dauerte.
--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2010-09-27 17:25:20 GMT)
--------------------------------------------------
eventuell auch "als Nutzungsleihe abtreten"
--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2010-09-27 17:25:20 GMT)
--------------------------------------------------
eventuell auch "als Nutzungsleihe abtreten"
Note from asker:
Danke, Doris. Auch deine Antwort war sehr hilfreich. Ich musste leider nur eine waehlen, obwohl beide sehr gut sind! |
Something went wrong...