https://ita.proz.com/kudoz/italian-to-french/mechanics-mech-engineering/2347954-pattini-telescopio-in-baia.html?paging=y

Glossary entry

Italiano term or phrase:

pattini telescopio in baia

Francese translation:

patins groupe télescopique dans la baie

Added to glossary by elysee
Jan 11, 2008 12:41
17 yrs ago
Italiano term

pattini telescopio in baia

Da Italiano a Francese Tecnico/Meccanico Meccanica/Ingegneria meccanica
contesto: macchine serie Modula con Copilot

Interventi parti elettriche/meccaniche:
Manutenzione a terra su modelli con Copilot ’06 serie MB con fune intrecciata:
- sostituzione encoder asse telescopio ;
- sostituzione encoder asse catene;
- sostituzione sensore di taratura ;
- sostituzione ***pattini telescopio in baia ***
- sostituzione polizeni imbarco/sbarco cassetto;
- sostituzione mensole cassetto bordo culla
- sostituzione catene/pignoni rinvio cassetto ;
- sostituzione nottolini ;
- sostituzione guide rollon ;
- sostituzione catene portatavi ;
- sostituzione ruote + perno eccentrico salita/discesa culla
- sostituzione polizene guida cinghia asse verticale
- sostituzione cinghie portelle

Grazie 1000 per l'aiuto!
Change log

Jan 18, 2008 04:49: elysee changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/75875">elysee's</a> old entry - "pattini telescopio in baia "" to ""patins groupe télescopique dans la baie""

Discussion

elysee (asker) Jan 13, 2008:
come tipo di macchine il testo parla del settore LOGISTICA = di sistemi di immagazzinamento della serie Modula con Copilot con fune intrecciata
"travaux en hauteur à effectuer sur les machines Modula"
elysee (asker) Jan 12, 2008:
(l'avevo indicato nelle 2 prime righe sopra, all'inizio della domanda) -
elysee (asker) Jan 12, 2008:
Il testo è del SETTORE LOGISTICA..
Parla delle operazioni e le prescrizioni di salute e sicurezza dei lavoratori sul luogo di lavoro durante le manutenzioni in altezza (lavoro temporaneo in quota) da effettuarsi sulle macchine della serie Modula con fune intrecciata.
Marie Christine Cramay Jan 12, 2008:
De quel genre de machine s'agit-il?
elysee (asker) Jan 11, 2008:
opss..scusate... "gisuta" = ovviamente volevo dire "giusta"
elysee (asker) Jan 11, 2008:
non capisco il senso + la gisuta traduzione dell'espressione intera...?
e poi questo "in baia" = cosa significa in questo caso?
grazie in anticipo per l'aiuto!

Proposed translations

2 giorni 6 ore
Selected

patins groupe télescopique dans la travée

Maintenant que le domaine m'est plus clair (systèmes de gestion de magasin avec tiroirs automatisés/stockeur rotatif etc.) je pense que baia se traduit ici par travée et que télescopio correspond à la glissière/au système télescopique du tiroir
GDT : Domaine(s) :
- manutention et stockage
français travée n. f.
Équivalent(s) English bay

http://www.logismarket.fr/zecchetti-srl/logiciel-pour-la-ges...
assignation automatique des tiroirs, compactage, assignation automatique des codes.
L’assignation dynamique des tiroirs garantit l’absence de relations un-à-un entre les plateaux et les travées. Au contraire, elle opère de façon à ce que le plateau qui vient d’être chargé ou déchargé soit assigné à chaque fois à une travée parmi celles qui restent libres, ayant les dimensions requises par la marchandise sur le plateau.
Définition :
Ensemble d'alvéoles superposées qui se trouvent entre deux échelles de palettier.

Un site plien de ressources dans ce secteur:
http://www.lomag-man.org/gestion stock_wms/gestion stock_bas...
http://www.lomag-man.org/gestion stock_wms/gestion stock_bas...
http://www.eab.se/templates/info.cfm?SidorID=645&t2=645

--------------------------------------------------
Note added at 5 jours (2008-01-16 16:10:22 GMT)
--------------------------------------------------

boh, cette signification du terme m'était inconnue, plus qu'une position c'est un espace je suppose:
je trouve baie de consultation ici
www.electroclass.com/stockage/titan/titan.htm
Note from asker:
Trovo anche il termine "IN BAIA" in un altro paragrafo del mio testo: 4.1 Elevatore intraversato in quota ... - liberare le pulegge alla base per rimettere l’elevatore in linea e serrare la cremagliera sulle pulegge stesse; - controllare che la cinghia dell’elevatore non sia piegata e presenti sfilacciature; - usare fermi meccanici in dotazione con la macchina per riposizionare l’elevatore; - muovere l’elevatore *** in baia *** e rimetterlo in linea sulle celle; - controllare la tensionatura della cinghia con l’apposito strumento (Ten-Sit).
ECCO COSA HO DETTO AL CLIENTE (mi sembrava giusta la tua risposta...e il bel file di LOGMAG che hai indicato) = patins groupe télescopique dans la travée ho detto che avevo un dubbio su come tradurre IN BAIA qui ..... = dans la travée ?? ECCO LA RISPOSTA DEL CLIENTE = La baia (La baie) è la posizione di carico/scarico oppure prelievo ed immissione
geniale l'ultimo sito che mi hai indicato! Però nel caso del mio testo direi che si tratta prioprio di un caso con il ROBOT INTERNO come a questa pagina (cioè il MODELLO SILO... vedere la DEMO per la funzione del robot dentro, nacelle, braccio, ecc...): http://www.electroclass.com/stockage/silo/silo.htm Penso dunque che "BAIE" in questi casi è da considerare nel senso della la "grande visibilità" (panorama) che l'operatore ha per la posizione della merce da prendere o mettere
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie 1000 Agnès per i vari siti molto utili. infatti ad esempio qui si parla bene di BAIE" (nel paragrafo: "DRIVE-IN RAYONNAGE" ) http://www.lomag-man.org/gestion%20stock_wms/gestion%20stock_bases/genres_de_stock.php Grazie anche a Christine per le ricerche, però in questo contesto/settore mi sembra ben più adatto "groupe télescopique" (e non "télescope" -senso diverso)"
20 ore

patins (du) téléscope dans/sur la baie

On parle apparemment de "baie automate" ou de "baie des alimentations" pour un téléscope.
Voir ceci, par exemple :
Quelques vues de l'instrument, de l'électronique sous le télescope (baie automate, baie des alimentations), l'instrument indispensable au shifteur, ...
http://www.astrosurf.com/maury/photo/Lasilla/index.html

Atlantis est *dans la baie* 2 du VAB en attente qu' un OPF se libère pour STS 101 ... La firme TRW Space & Electronoc Group, constructeur du télescope Chandra ...
http://www.capcomespace.net/dossiers/espace_US/shuttle/1996-...

Les observations sur ces télescopes sont en outre payantes. ... réduction complète en temps réel des données qui sont ensuite archivées *sur une baie* RAID. ...
http://www.insu.cnrs.fr/a2344,demandes-telescopes-nationaux-...

Pour savoir s'il faut traduire ici par "sur" ou "dans" pour "baie", il faudrait que tu obtiennes plus d'infos de la part du client.
De quelle baie s'agit-il?
Si ton client développe le concept, il nous sera plus aisé de comprendre. Agnès a raison, ton client est plutôt fantaisiste et donc peu clair.




--------------------------------------------------
Note added at 20 heures (2008-01-12 08:47:04 GMT)
--------------------------------------------------

Il s'agit d'une matière visco-élastique utilisée pour fabriquer des patins anti-vibrations. Ils sont vendus par trois chez Orion Telescopes & Binoculars ...
http://www.astrosurf.com/luxorion/rapport-quel-tel-acheter-a...

C'est sur les 2 panneaux latéraux que se trouvent les 4 patins en polyéthylène UHMW sur lesquels vient se poser le télescope (2 sur chaque panneau). ...
http://www.webastro.net/index.php?wapedia=64

Pichoun, conception et construction d'un télescope simple et pratiqueA l'état statique, les patins offrent une certaine résistance qui garanti l'immobilité du télescope. Si on applique une certaine force, le glissement se ...
http://pagesperso-orange.fr/yves.lhoumeau/astronomie/pratiqu...

telescope trepied RueDuCommerce5 produits ont été trouvés sur la recherche " telescope trepied " ... Patins antidérapants sur rotules pour s?adapter à tous les terrains. ...
http://www.rueducommerce.fr/index/telescope trepied

Les patins semblent agir contre les vibrations et le dérapage éventuel du téléscope.
Something went wrong...