https://www.proz.com/kudoz/german-to-italian/internet-e-commerce/2956048-z-e-mail.html?phpv_redirected=1&set_site_lang=ita
This question was closed without grading. Reason: Risposta reperita altrove
Nov 27, 2008 08:28
15 yrs ago
Tedesco term

Z-E-Mail

Da Tedesco a Italiano Tecnico/Meccanico Internet, e-Commerce
Ho un elenco da tradurre senza il minimo contesto e trovo "Z-E-Mail": su internet mi è sembrato di capire che si tratta di una sorta di account di posta elettronica, ma non ne sono sicura. Qualcuno ha idea di come si traduca in italiano?

Discussion

Turz Nov 27, 2008:
L'elenco sarebbe già un contesto. È un elenco di prodotti, o di siti web, o che altro?

Proposed translations

5 ore

zeMail

Versione inglese

zeMail description
zeMail is a minimalist webmail package written in Mason.
zeMail is a minimalist webmail package written in Mason. It implements the basic features one would expect from an IMAP mail client, displaying folder and message contents, handling attachments and allowing you to move, mark and purge your messages.
zeMail package is written in plain HTML, and uses JavaScript only to reduce the click count, it will work perfectly with scripting disabled. Compared to the modern AJAX trend, this web mail package is designed to work everywhere.
http://linux.softpedia.com/get/Communications/Email/zeMail-9...





--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-11-27 14:02:20 GMT)
--------------------------------------------------

zemail - Open Source Software Project Information -
zeMail is a minimalist IMAP Web mail package. It is designed to run without client scripting like Javascript; the pages are kept deliberately minimal to ...
ostatic.com/112812-software-opensource/zemail

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-11-27 14:04:18 GMT)
--------------------------------------------------

Versione italiana: ***Ze Mail***

Io cmq ho condiviso le scelte di GDB - NNTP.IT
"Doorman" <door.manTOGLI*RITOGLIlibero.it> ha scritto nel messaggio .... ciapavamo più la bala (***Ze Mail*** e Saumel erano sfiniti), a movimentare ...
www.nntp.it/sport-calcio-torino/1458851-io-cmq-ho-condiviso...
Something went wrong...
6 ore

e-mail supplementare

Potrebbe essere Zusatz-E-Mail, se l'elenco fosse un elenco di servizi, ad esempio da parte di un operatore/ISP.
Something went wrong...