This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Da Francese a Inglese Da Francese a Spagnolo Da Italiano a Inglese Da Galiziano (galego) a Inglese Da Italiano a Spagnolo Da Portoghese a Inglese Da Portoghese a Spagnolo Da Tedesco a Inglese
A multi-skilled, reliable and talented translator, proofreader, interpreter and editor with a proven ability to translate written documents from a source language into a target language.
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
Da Catalano a Spagnolo (University of Barcelona) Da Catalano a Spagnolo (University of Barcelona) Da Spagnolo a Inglese (American Translators Association) Da Inglese a Spagnolo (Universitat Autònoma de Barcelona) Da Catalano a Inglese (Universitat Autònoma de Barcelona)
Da Inglese a Catalano (Universitat Autònoma de Barcelona) Da Inglese a Spagnolo (American Translators Association) Da Catalano a Inglese (American Translators Association) Da Inglese a Catalano (American Translators Association) Da Spagnolo a Inglese (Universitat Autònoma de Barcelona) Da Francese a Inglese (University of Barcelona) Da Italiano a Inglese (University of Barcelona)
I would like to become part of your hub of translators.
I provide unparalleled mastery of source and target languages within the required domain. My extensive experience ensures that your content is translated accurately and presented eloquently while maintaining its essence and impact.
What sets me apart is my multifaceted skill set. Beyond translation and interpretation, I excel as a meticulous proofreader, transcriber, adept subtitler, and discerning reviewer.
My background in legal, medical, financial, industrial, and business translation and membership in the American Translators Association (USA) and the Mediterranean Editors and Translators make me an ideal candidate for delivering polished, high-quality language services.
I look forward to hearing from you.
Sincerely,
Oda Schwab
Additionally, I provide MTPE services. For more information, do not hesitate to contact me.
Core fields:
Medical/Pharma:
·Patient medical records.
·Prescription orders.
·Informed consent forms.
·Medical history forms.
·Health insurance claims.
·Drug labels and packaging inserts.
·Clinical trial protocols.
·Case report forms.
·Investigator brochures.
·Drug approval applications (e.g., New Drug Applications).
·Pharmacovigilance reports.
·Patient information leaflets,
·Drug safety data sheets.
·Drug manufacturing records.
·Pharmacokinetic/pharmacodynamic studies.
·Regulatory submission documents (e.g., Investigational New Drug applications).
Questo membro ha acquisito punti KudoZ aiutando altri colleghi nella traduzione di termini di livello PRO. Cliccare sui punteggi per visualizzare le proposte di traduzione suggerite.