Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Master's degree - ESIT - Sorbonne Nouvelle Paris III
Anni di esperienza: 6 Registrato in ProZ.com: Jan 2018. Membro ProZ.com da: Jun 2018.
Da Inglese a Italiano (École Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs (Université de la Sorbonne Nouvelle - Paris III), verified) Da Francese a Italiano (École Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs (Université de la Sorbonne Nouvelle - Paris III), verified)
I am an experienced freelance translator and a member of AITI (the Italian Association of Translators and Interpreters). I translate from English and French into Italian in the medical, legal, technical and marketing fields.
After obtaining my Postgraduate degree in modern cultures and languages (English and French) in Italy, I flew to Paris and majored in editorial, financial and technical Translation at the ESIT (Ecole Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs) of Sorbonne Nouvelle Paris III. Translating combines my three big passions: reading (and acquiring a knowledge in many different fields), writing and foreign languages.
Two words to describe myself: Eclectic and Meticulous.
I always attach great importance to the quality of my translations, that's why I always do an ad hoc terminology research for each of my translations and I always review the target file in order to check the spelling. When translating in the medical and legal field, I collaborate with two professionals (a Doctor and a Lawyer) who help me clarifying the source document and ensuring the overall coherence of the target document, when needed.
Nothing is left to chance.
If you are looking for a quick and efficient translator who delivers quality translations while always sticking to a deadline, reach out to me. I'm here to be your most viable asset in your important English to Italian and/or French to Italian translation project.