Lingue di lavoro:
Da Inglese a Russo
Da Francese a Russo
Da Spagnolo a Russo

Liudmila Tomanek (nee Volynets)
Multilingual translator into Russian

Cambridge, England, Regno Unito
Ora locale: 12:23 BST (GMT+1)

Madrelingua: Russo (Variant: Standard-Russia) Native in Russo
What Liudmila Tomanek (nee Volynets) is working on
Jun 13 (posted via Translators without Borders):  I finished an ENG to RUS project, Special Olympics Europe, 15151 words for Translators without Borders I used Kato. I feel honoured to have helped with this project ...more, + 113 other entries »
Total word count: 127193

  Display standardized information

Liudmila Tomanek (née

MCIL, Chartered
Linguist (Translator),

MA (dist)
Translation, BA(Hons) Modern Languages; BSc(equiv) Finances and Credit

Translator: English /
French / Spanish / Italian > Russian    and

Russian > English  

Specialisation: Literary, Journalism, Transcreation — Business, Economics,
Finances, Legal

Academic works, Medical translation

+44 7425 156899

Work Experience:

2016 — up to present: translator for Global Voices –
citizens news

2017 — up to present: translator for Translators without

2017 — up to present: translator for Rosetta Foundation

2010 – up to present: translator at Russian Translation

English / French / Spanish
/ Italian into Russian

Literary texts, Journalism, Editorials, Business Correspondence, Finances, Human Rights,

 Editorials, some Medical translation etc

2001 — up to present: as a freelance translator and

English into Russian,

In: Economics,
Legal and Finances, Sport,

Interviews, Personal and Business

 Correspondence, Chemical Industry, Journalism,

 Human Rights, Politics, Editorials etc.

2000-2001: 3 months as a Journalist for a
business newspaper

1994-2000: 6 years in Finance and Commerce:
Chief-Accountant, Manager

Places of life, study and work: United Kingdom,
France, and Cuba.


2016-2017              -         MA
Translation, London Metropolitan University,


2006-2009              -         BA(Hons)
Modern Languages

 (French, Spanish, Italian),

Trent University, 2:1

1994-1999              -         BSc
(Equiv) Finances and Credit,

Petersburg State Technical University,   


1991-1994              -         Diploma
in Accounting, St Petersburg Technical


1988-1991              -         Certificate
of School Education with Distinction,

of the Embassy of USSR, Havana, Cuba

CPD development:

Summer 2017          -        Crime, Justice and Society, 7-week
online course

University of Sheffield via Future Learn

Summer 2017          -        Introduction to Insurance, online

 online course with Insurance Versity

Autumn 2017          -         Maritime
Law online course in conjunction

Law Society of Scotland



Chartered Linguist (Translator) – full member of the Chartered Institute of
Linguists / Institute of Linguists (CIOL/IoL)


a translator,   I place style, character
of the document and customer requirements at the heart of my commitment.

a former financier, I aim for precision and perfection in every text. My
financial background also enables me to understand complexity and depth of any
financial, economic, business and legal documentation in the source languages
and deliver high quality translation to the target readership.

a practicing linguist, I enjoy working with any kind of text but literary and
creative writing is of special linguistic interest to me. I  am constantly striving to develop new
approaches to creative and literary translation. I am also interested in
marketing and transcreation as they derive from these skills and from my deep
understanding of the source and target cultures.

Parole chiave: English, Russian, French, Spanish, Italian, Finances, Economics, Commerce, Transcreation, Marketing, Literary Texts, Journalism, Human Rights, Political

Ultimo aggiornamento del profilo
Jan 18

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search