Member since Aug '02

Working languages:
English to Spanish

Jose Montero
More than 25 years successfully on BS

Sevilla, Andalucia, Spain
Local time: 07:56 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
19 positive reviews
User message
Technical and Medicine Translations
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Website localization, Software localization, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Computers: SoftwareMedical: Instruments
Automotive / Cars & TrucksAerospace / Aviation / Space
Medical (general)Mechanics / Mech Engineering
Military / DefenseEngineering: Industrial
Engineering (general)

Rates
English to Spanish - Rates: 0.07 - 0.08 EUR per word / 23 - 25 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Translation education Master's degree - UNED
Experience Years of experience: 32. Registered at ProZ.com: Aug 1999. Became a member: Aug 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Chartered Institute of Linguists)
English to Spanish (ASETRAD (Spain))
Memberships MEDTRAD, TILP, CIOL, ASETRAD
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, AutoCAD, Catalyst, FrameMaker, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Passolo, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Swordfish, Trados Studio, Wordfast
Website http://www.tt-aeropolis.com
CV/Resume Spanish (DOC), English (PDF)
Events and training
Powwows organized
Bio
English > Spanish Technical & General Translator

English into Spanish translator with over 30
years of experience translating in the fields
of software localization, website translation
and localization, automotive industry, medicine,
aeronautics, engineering, quality assurance,
computers, biotechnology, business and
general subjects. Master user of CAT tools. English and Spanish word processing and DTP programs. Bachelor in English Language by University of Seville (Spain).
Two years Master on Translation by UNED University, Madrid (Spain).
Several translation-oriented courses and seminars in Spain and UK.
Keywords: software localization, automotive, engineering, hardware, software, machinery, machine tools, medicine, medical instruments, cardiology. See more.software localization, automotive, engineering, hardware, software, machinery, machine tools, medicine, medical instruments, cardiology, dentistry, radiology, nuclear medicine, laboratory devices, trucks, cars, bikes, localización de software, automoción, coches, camiones, motocicletas, software, maquinaria, máquinas herramientas, ingeniería, hidráulica, fotografía, cardiología, medicina, medicina nuclear, dispositivos médicos, instrumental, photography, hydraulics. See less.


Profile last updated
Sep 19, 2023



More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs